7916 TA - GPS voiture BECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 7916 TA BECKER au format PDF.
| Type d'appareil | GPS de navigation |
| Affichage | Écran couleur |
| Dimensions écran | Non précisé |
| Cartographie | Cartes routières intégrées |
| Guidage vocal | Oui |
| Alertes trafic | Oui, Traffic Assist Pro |
| Connectivité | Non précisé |
| Commandes | Boutons physiques et écran tactile |
| Langues disponibles | Multilingue |
| Alimentation | Alimentation véhicule |
| Support | Fixation tableau de bord ou pare-brise |
| Mises à jour cartes | Non précisé |
| Fonctions supplémentaires | Affichage informations trafic en temps réel |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - 7916 TA BECKER
Questions des utilisateurs sur 7916 TA BECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre GPS voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 7916 TA - BECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 7916 TA de la marque BECKER.
MODE D'EMPLOI 7916 TA BECKER
Contrôle de la fourniture 8
Volume de livreaison 8
En cas de réclamations 8
Manipulation de l'emballage 8
Description de l'appareil 8
Traffic Assist Pro - Appareil de base 9
Bloc d'alimentation automobile 9
Accu 9
Cartememoivre 9
Cable de raccordement USB 9
Support 10
Accessoires 10
Bloc d'alimentation 10
Antenne GPS externe 10
Casque 10
Remarques relatives à la
documentation 11
Quick Start Guide 11
Manuel d'utilisation 11
Enregistrement 11
Réparation 11
Elimination 11
Emissions 11
Vued'ensemble Traffic
Assist Pro 12
Utilisation générale 17
Entretien et nettoyage 17
Déclaration de qualité de l'accu 18
Déclaration de qualité de l'écran 18
Mise en service 18
Cartememoire 18
Inserer la carte mémoire 20
Ejecter la carte mémoire 20
Alimentation électrique 20
Via l'accu 20
Via le réseau public 21
Branchement de l'alimentation
electrique 21
Retrait de l'alimentation electrique 21
Via la batterie du vehicule
(allume-cigare) 21
Via le récepteur TMC 22
Antennes 22
Antenne GPS 22
Antenne TMC 22
Traffic Assist Pro avec TMC 23
Mise en place du support 24
Fixation contre le pare-brise 24
Fixation sur le tableau de bord 25
Déplacer la fixation d'appareil 25
A la verticalie 25
A l'horizontale 26
Traffic Assist Pro Metre en place 26
Metre le téléphone en sourdine 26
Règles de base concernant
l'ecran tactile 27
Utilisation 27
Calibrage 27
Régles de base concernant les
27
Le menu principal 27
Saisies à l'aide du menu de saisie 27
Saisiedescaracteres 28
Acceptation des propositions 28
Navigation dans les listes 28
Caracteres speciaux et trémas 29
Effacer des caractères 29
Ajout d'espaces 30
La touche Back 30
Cartes routières supplémentaires 30
Programme d'installation 30
Transfert de fichiers 31
Transfert à l'aide d'un lecteur de cartes SD 31
Transmettre des morceaux de
musique et des images 32
En cas de dysfonctionnements 32
Mode Navigation 33
Qu'est-ce que la navigation? 33
Sélection de la navigation 34
Outils pour la navigation 34
Acces rapide 34
Menu de navigation 34
Affichage de la carte 34
L'acces rapide 34
Structure de l'accès rapide 34
Menu de navigation et affichage de la carte 34
La listedes destinations 35
Iconesutilisées 35
Utilisation de l'accès rapide 35
Demarrage avec une destination existante 35
Navigation dans la mémoire des destinations 35
Affichage ou edition d'une destination 36
Acces à l'affichage de la carte 36
Affichage de la position actuelle 36
Appel du Menu de navigation 36
Le Menu de navigation 37
Structure du menu de navigation 37
Entrez la destination 37
Itinétaire 37
Réglages 37
Etat 37
Charge carte 37
A la maison 37
Menu de navigation: Entre la
destination 38
Fenetre de selection Destination 38
Destination : Selection du pays 38
Destination : Sélection de
l'adresse et demarrage 38
Utilisation de la liste des rues 40
L'activation vocale 42
Arrêt de la navigation 43
Destination :
Selection de Destinations spéciales 43
Destination spéciale : A proximé 44
Destination spéciale :
Au niveau national 44
Destination spéciale :
Dans une ville 45
Destination :
SLECTION a partir de la carte 46
Menu de navigation: Itinétaire 47
Listeditinéaires 47
Utiliser un itinétaire 48
La touche Nouveau 48
La touche Remanier 49
La touche Calculator 49
La touche Demarrer 50
Menu de navigation: Réglages 50
La touche Info itinétaire 50
La touche Panneaux routiers 51
La touche Options de route 51
La touche Volume 52
La touche Info carte 52
La touche Mode automatique 53
La touche Fuseau hora 54
La touche Itinétaire 54
La touche Format 54
La touche Vitesse 55
La touche Adresse du domicile 56
La touche TMC 56
La touche Smart Speller 57
La touche Reglages par défaut 57
Menu de navigation: Etat 57
Menu de navigation: Charge carte 58
Menu de navigation: A la maison 58
Qu'est-ce que le guidagedynamique? 59
Representatonsurlacarte demem accessesTMC 59
Utiliser le TMC 60
Actualiser la liste des messages 60
Sélection d'une station 60
Tenir compte des messages pour le calcul d'itinétaire 61
Nouveau calcul automatique 61
Nouveau calcul manuel 61
L'affichage de la carte 62
Composition de l'affichage de la carte 62
Affichage de la carte sans guidage vers la destination 62
Affichage de la carte avec guidage vers la destination 62
Affichage de la carte
avec barre d'outils 63
Utilisation de l'affichage de la carte 64
Répéter le dernier message 64
Modifier le volume des messages 64
Lignes d'informations 64
Zoomer sur la carte (barre d'outils) 65
Afficher l'itinéraire (barre d'outils) 65
Position et mode d'affichage
(barredoutils) 65
Afficher les messages TMC
(barredoutils) 66
Modifier la représentation
(barredoutils) 66
Orienter vers le nord
(barredoutils) 66
Déplacer la carte (barre d'outils) 66
Appel du menu Options 67
Informations de position
(barredoutils) 68
Lire des fichiers MP3 pendant une
Sélection du lecteur de musique 70
Le lecteur MP3 70
Utilisation du MP3-Players 70
Naviguer 71
Lecture 71
Interruption de la lecture 71
La vue d'ensemble des dossiers 72
Afficher le dossier suivant 72
Répartition du titre actuel 72
Régler le volume 72
Navigation pendant le
fonctionnement du lecteur MP3 73
Quitter MP3-Player 73
Mode Images 74
Selection de l'affichage des images 74
La visionneuse Picture Viewer 74
Utilisation de la Picture Viewer 74
Naviguer 74
Adapter le volume de la lecture
de musique 74
Diaporama 75
Affichage en mode plein écran 75
Fermeture de la Picture Viewer 75
La vue du dossier 75
Utilisation de la vue du dossier 76
Sous-dossier 76
Naviguer 76
Selection d'une image 76
Changement de niveau de dossier 76
Fermeture de la vue du dossier 76
Réglages 77
Sélection des réglages 77
Le menu Réglages 77
Utilisation 77
SeLECTIONs possibles 77
Fermeture du menu Réglages 77
Les differentes options de menu 77
Energie 77
Affichage de l'alimentation en énergie 77
Fermeture de la barre d'etat 78
Luminosite 78
Calibrage 78
Demarrage du calibrage 78
Langue 79
Appel de la selection de la langue 79
Naviguer 79
Selection de la langue 79
Arrêt de la seLECTION de la langue 79
Sons 79
Informations 80
Glossaire 81
Index 83
Caracteristiques techniques 86
NOTICE 87
Les générées informations peuvent être modifiées à tout moment, sans publication ou avertissement préalable. Leprésent manuel ou des extraits de celui-ci,quel que soit le but poursuivi, ne peuvent être produits qu'avac l'autorisation formelle de HARMAN/BECKER Automotive Systems GmbH,ils ne peuvent pas non plus'être transmis.Cette interdiction s'applique également aux photocopies ou représentations graphiques.
© Copyright 2006, HARMAN/ BECKER Automotive Systems GmbH Tous droits réservés.
Consignes de sécurité
- L'utilisation de l'appareil est autorisée exclusivement lorsque la situation du traffic le permet et que vous étés absolument sur que vous-même, vos passagers ou autres personnes ne sont pas mis en danger et ne subissant aucune gène ni aucune nuisance.
- Les prescriptions du Code de la route s'appliquent dans tous les cas. La saisie du lieu de destination ne doit etre effectue que lorsque le vehicule est a l'arrêt.
- Le système de navigation est seulement un outil d'assistance ; les données/indications peuvent dans certains cas être erronées. Le conducteur doit dans chaque situation decide lui-même s'il suit les indications. La société exclut toute responsabilité pour les indications erronées du système de navigation. Compte tenu des changements du réseau routier ou de la divergence de données, il peut arriver que des indications imprecises ou erronées soient fournies. Il est donc toujours indispensable d'observer la signalisation concrète et la réglementation routière. Neurtout pas utiliser le système de navigation comme outil d'orientation en cas de mauvaise visibilité.
- L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'utilisation prévu. Le volume de l'Navigationsgerätes doit être régle de celle soit que les bruits extérieurs soient encore perceptibles.
-
En cas de dysfonctionnement (p. ex. apparition de fumée ou d'odeur anormale), arrêter immédiatement l'appareil. Par mesure de sécurité, l'appareil ne doit être ouvert que par un spécialiste. Pour toute réparation, contactez votre revendeur.
-
La carte mémoire SD peut être retiree. Attention! Les jeunes enfants risquent de l'avaler.
- Les tensions de réseau (volt) indiquées sur le bloc d'alimentation, sur l'adaptateur chargeur automobile et sur l'appareil ne doivent pas'être dépassées. Dans le cas contraire, cela peut entraîner la destruction de l'appareil, du chargeur, et l'explosion de l'accu.
- Vous ne doivent enaucun cas ouvrir l'appareil et l'accu. Toute autre modification sur l'appareil est interdite et entraine le retrait de I'autorisation d'exploitation.
- Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine BECKER. Ainsi, vous étés assure que toutes les dispositions importantes sont respectées, et vous évitez tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l'appareil ou l'accune sont plus utilisables, mettez-les au rebut conformément aux dispositions légales.
- Une mauvaise utilisation exclut tout droit à la garantie! Ces consignes de sécurité s'appliquent également aux accessoires d'origine BECKER.
Utilisation
Avec le Traffic Assist Pro, vous disposez d'un PND (Personal Navigation Device/Appareil de navigation personnel) performant pour une utilisation dans des vehicules et des locaux fermés. L'appareil doit être protégé contre l'humidité et l'encrassement.

Le Traffic Assist Pro peut être utilisé comme :
- appeareil de navigation
- lecteur MP3
- Observateur d'images JPEG
Navigation
Avec le système GPS (Global Positioning System), finies les recherches interminables sur les cartes routières.
L'antenne de réception dépliable vous donne un accès permanent aux fonctionnalités de navigation à l'extérieur d'immeubles. A l'intérieur des bâtiments, la fonction de navigation peut ne pas être accessible en fonction de la qualité de réception. Lors de l'utilisation dans des vehicules, selon la position de montage du Traffic Assist Pro, une réception suffisante des données GPS peut ne pas être possible. Dans ce cas, il est possible de connecter une ANTenne externe (non fournie).
En fonction de la version, le Traffic Assist Pro dispose du TMC, qui vous donne la possibilité de receivevoir des messages d'informations routières avec l'antenne TMC fournie avec l'appareil. Lorsque le TMC est actif, vous âtes informé des obstacles à la circulation. En fonction du réglage, vous âtes dirigé automatiquement, ou sur demande, pour contourner les obstacles à la circulation.
Vous pouvez également vous procurer le récepteur et l'antenne TMC en accessoires auprès de votre revendeur.
Musique
Avec le MP3-Player intégré, vous pouvez emmener vos titres préféres et les écouter pendant vos trajets.
Images
Le Traffic Assist Pro dispose d'une Picture Viewer avec de nombreuses fonctions pour la représentation des images.
Déballage du Traffic Assist Pro
Remarque:
Votre Traffic Assist Pro est livre dans un emballage robuste. Si celui-ci ou son contenu presente des dommages importants, ne pas continuer à déballer l'appareil. Contactez dans ce cas votre revendeur.
Contrôle de la fourniture
Avant de mettre le Traffic Assist Pro en service, vérifie l'intégrality et l'état de la fourniture (siehe auch Seite 12).
Deballez le contenu du colis avec précaution et contrôle celui-ci.
Volume de livraison

Remarque:
Il n'ya pas d'antenne GPS ou recepteur TMC pour la version sans TMC.
En cas de réclamations
En cas de réclamations, contactez votre revendeur. Il est aussi possible de renvoyer l'appareil dans son emballage d'origine directement à la société Harman/Becker.
Manipulation de l'emballage
L'emballage d'origine doit'être conservé dans un endroit sec au minimum pendant la période de garantie.
Remarque:
L'élimination doit être effectuee de maniere appropriee conformement aux prescriptions legales en vigueur dans le pays. L'emballage ne doit pas etre brule. Selon le pays de destination, l'emballage peut etre rapporte chez le revendeur.
Description de l'appareil
Le Traffic Assist Pro se compose de l'appareil de base Traffic Assist Pro et des accessoires compris dans la fourniture.
Vous trouvrez une représentation des différentes pieces sous :
L'appareil de base et les accessoires ne doivent pas etre ouverts et en aucun cas modifiés.
Traffic Assist Pro - Appareil de base
L'appareil de base comprend l'ensemble de 1'électronique, une antenné dépliable pour la réception des signaux GPS, un écran tactile pour la communication, un haut-parleur intégré pour l'émission de messages lors de la navigation ainsi que pour les fichiers MP3, un microphone pour l'enregistrement de commandes vocales, ainsi que différents raccordements et interfaces.
Pour de plus amples informations relatives à l'appareil, reportez-vous à "Caracteristiques techniques" auf Seite 86
Bloc d'alimentation automobile
Ce cable permet le branchement sur un allume-cigares d'un vehicule de tourisme. Les exigences pour l'alimentation electrique sont :
courant continu 12-36 volts 1,5 ampères
Accu
Lorsque l'accu amovible est décharge, il est possible de le recharger en raccordant le Traffic Assist Pro à 1'alimentation électrique.
Pour cela, raccordez l'appareil à une douille de tension de bord sur le vehicule via le Bloc d'alimentation automobile et au réseau public (100-240V) via le Bloc d'alimentation ou à un ordinateur via le cable USB.
Carte mémoire
Une carte mémoire sert de support de mémoire pour les cartes routières, les morceaux de musique et les images.
La carte livrée avec l'appareil a une capacité de 2 Go et offre ainsi assez de place pour un jeu de cartes routières et un certain nombre d'images et/ou de fichiers MP3. La quantité de musique/ données image pouvant être copiees en plus sur la carte dépend de la grandeur de leur fischier.
Il est également possible de raccorder au port USB une clé USB de mémorisation en option pour la lecture d'images ou de fichiers MP3.
Remarque:
Veillez noter que lors de l'utilisation de clés USB de mémorisation pour la lecture d'images ou de fichiers MP3, la durée d'utilisation de l'accu est fortement réduite.
Remarque:
En cas d'utilisation de clés USB de mémorisation (pour MP3), il peut y avoir une ALTERATION du signal GPS.
Conservez la carte mémoire à l'extérieur de l'appareil dans l'emballage livre avec l'appareil dans un lieu sec et à l'abri des rayons du soleil. Evitez tout contact ou encrassement de la barre de contact.
Voutrouvezplusd'indications concernantlacarte mémoire sous“Caractéristiquestechniques”aufSeite86
Câble de raccordement USB
L'appareil peut être branché via le cable de raccordement USB à un ordinateur personnel courant avec une interface USB. Vous également pouvez recharger l'appareil Traffic Assist Pro via le cable USB.
Support
Le Traffic Assist Pro peut être fixé dans le vehicule à l'aide de son support.
Accessoires
Bloc d'alimentation
Ce bloc d'alimentation permet le raccord de l'appareil Traffic Assist Pro à une prise du réseau (non fournie avec l'appareil). Veuillez vous renseigner auprès de votre spécialiste.
Pour cela, l'alimentation doit partager les caractéristiques suivantes :
Courant alternatif 100 à 240 volts 0,5 ampère
- 50 à 60 Hertz
Antenne GPS externe
Sur les vehicules n'ayant qu'une réception GPS limitée, une antenné extérieure permet une meilleure réception (non fournie avec l'appareil). Veuillez vous renseigner auprès de votre spécialiste.
Remarque:
L'antenne GPS intégrée n'est pas adap-
tée à la réception dans les vehicules
équipés de vitrage à protection solaire
(couche métallique ou film métallisé re
connaissable aux sigles SIGLA SOL,
SIGLA CHROM, SIGLA, KOOL-OF,
SUNGATE, etc. apposé sur la vitre),
ou dans les vehicules équipés de chauffage de vitrage à mailles serrées.
Dans ces cas, utilisez une antennne GPS
externe. Veuillez vous renseigner
aupres de votre spécialiste.
Casque
En fonctionnement de l'appareil Traffic Assist Pro comme lecteur MP3, il est possible de raccorder un écouteur du commerce à une prise de 3,5mm ou à un adaptateur correspondant (non fournis avec l'appareil).
Danger!
Ne pas utiliser de casque pendant la conduite. Observe pour cela les prescriptions et la législation en vigueur dans le pays.
Remarques relatives à la documentation
Quick Start Guide
Le guide Quick Start you offre une initiation rapide aux fonctions de commande de votre apparéil Traffic Assist Pro. Le guide Quick Start explique les fonctions de base les plus importantes de l' apparéil Traffic Assist Pro.
Manuel d'utilisation
Vous trouvrez dans ce mode d'emploi une description détaillée des fonctionnalités de l'appareil Traffic Assist Pro.
Enregistrement
Vous pouvez vous faire enregistrer auprès de notre service logiciel.
Nous vous informons alors des dernières actualisations et d'autres nouvelles.
Vous pouvez effectuer l'enregistrement en ligne sur la page d'accueil Becker (www.becker.de).
Voutrouvezlepoint «Enregistrement » dans la zone «Service »
Réparation
En cas de dommages, l'appareil ne doit pas etre ouvert. Contactez voire reven-. deur.
Elimination
Remarque:

L'elimination de l'appareil, y compris des pièces fournies, ainsi que des accumulateurs et des accessoires doit être effectuee
de manière appropriée conformément aux prescriptions relatives aux apparêils électriques/electroniques en vigueur dans le pays. Selon le pays de destination, l'emballage peut être rapporté chez le revendeur.
Emissions
Des informations sur les émissions et la compatibilité electromagnetique sont fournies sous "NOTICE" auf Seite 87.

Volume de livraison
1 Fixation d'appareil (sur la version sans TMC, non pas avec récepteur TMC)
2 Antenne TMC (sur version avec TMC)
3 Cable de raccordement USB
4 Carte momire (avec données de navigation)
5 Traffic Assist Pro - PND (Personal Navigation Device)
6 Bloc d'alimentation automobile (12-36 V)

Façade de l'appareil avec éléments de commande et d'affichage
1 Appuyer sur la touche d'écran tactile = activation de la commande de touche correspondante
2 Touche d'accès rapide Commande vocale (Voir "Mémoriser la destination" page 42.)
3 Touche d'accès rapide Luminosite (Voir “Luminosite” page 78.)
4 Appuyer sur la touche BACK = retard a de nombreuses applications Appuyer longtemps sur la touche = mise en marche et a l'arrêt du Traffic Assist Pro
5 Ecran tactile avec menu principal selectionné
6 Touche d'accès rapide Affichage de carte (Voir “Accès à l'affichage de la carte” page 36.)
7 Touche d'accès rapide Retour à la maison (Voir “Menu de navigation: A la maison” page 58.)
8 Microphone

Dos de l'appareil
1 Ouverture de son pour haut-parleur
2 Antenne GPS (repliable)
3 Possibilité de raccord d'une antennée externe (antenne externe non fournie avec l'appareil)

Côté gauche de l'appareil
1 Logement cartememoire
2 Raccord 3,5mm pour écouteurs (écouteurs non fournis avec l'appareil)
Côté droit de l'appareil
3 Raccord USB pour support de données avec images ou fichiers MP3
4 Raccordement d'alimentation électrique externe


Dessous de l'appareil
1 Bouton de réinitialisation
2 Interface de raccordement d'ordinateur
3 Couvercle de logement d'accu
4 Vis de couvercle de logement d'accu
Entretien et nettoyage
L'appareil ne nécessiteaucun entretien. Pourle nettoyage,you pouvez appli-quer un produit de nettoyage courant pourarticles électroniquesà l'aide d'un chiffon doux et humide.
Danger!
Danger de mort par electrocution. Avant le nettoyage, débranchez de l'appareil les composants fournis et les accessoires ainsi que l'appareil lui-même et retirez le bloc d'alimentation.
Remarques:
N'utilisez pas de produit agressif ou de poudre à récurer, ou de chiffonsprésentsant une surface grattante.
Ne nettoyez pas l'appareil à l'eau.
Votre apparéil de navigation a été mis au point et fabriqué avec le plus grand soin, il doit être manipulé avec tout autant de précaution. Pour profiter encore longtemps de votre apparéil de navigation mobile, respectez les recommendations énumérées ci-après :
-
Protégéz votre apparéil de navigation mobile contre l'eau et l'humidité! Si votre apparéil a été exposé une fois à l'humidité, mettez-le immédiatement hors tension et débranchez-le de l'alimentation électrique. Faites secher l' apparéil à température ambiente.
-
N'utilisez pas votre apparéil de navigation mobile dans un environnement poussiêaux ou sale, et ne le rangez pas non plus dans un tel environnement.
-
Ne rangez pas votre apparéil de navigation mobile dans un environnement très chaud. Des températures élevées peuvent raccourcir la durée de vie des composants électroniques dans votre apparéil, endommager les accus et déformer ou faire fondre certaines pieces en matière plastique.
-
Ne rangez pas votre apparéil de navigation mobile dans un environnement froid. Lorsque l' apparéil atteint à nouveau sa température de servicependant son fonctionnement, de l'humidité peut se former à l'intérieur qui peut endommager les composants électroniques.
- Ne faites pas tomber votre apparéil de navigation, ne l'exposez pas à des chocs et ne le secouez pas. Une manipulation inappropriée peut endommager des composants dans l' apparéil.
Pour le nettoyage, n'utilisez enaucun cas des solutions de nettoyage et des produits chimiques corrosifs, ou encore des produits nettoyants agressifs.
Toutes ces remarques s'appliquent aussi bien à l'appareil de navigation mobile, qu'à l'accu, l'adaptateur chargeur de réseau et d'automobile, ainsi qu'à tous les accessoires. Si l'un de ces composants ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre spécialiste. Celui-ci vous aidera volontiers.
Déclaration de qualité de l'accu
La capacité de l'accu de votre apparéil de navigation mobile décroît avec chaque cycle de chargement/d'échéancement. De même, un stockage inapproprié à température trop élevé ou trop faible peut progressivement réduire sa capacité. De cette façon, la durée de fonctionnement peut diminuer considérablement, même en cas de chargement complet.
Toutefois, l'accu est de toute façon concu pour pouvoir être encore chargé et décharge après une durée de fonctionnement de 6 mois après l'achat de votre apparéil de navigation mobile. En cas de perte de performance notable, nous vous recommendons de replacer l'accu. Veuillez vous renseigner auprès de votre spécialiste. Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine BECKER.
Déclaration de qualité de l'écran
En raison de la technologie, il se peut dans des cas exceptionnels que l'écran affiche un petit nombre de pixels de couleur différente. Il se peut en outre que certains points-images apparaissent plus clairs ou plus foncés.Dans ces cas, il ne s'agit toutefois pas de défaut.
Mise en service
Après avoir déballé Traffic Assist Pro et vérifié qu'il ne présente aucun dommage, vous pouvezmettre l'appareil en service. Les différentes étapes sont les suivantes :
- Inserez la carte mémoire
- Branchement de l'alimentation électrique
- Mettre l'appareil sous tension
Assurez-vous de la réception d'antenne (au cas où la navigation est dé-sirée)
Remarques:
Lors de la première mise en marche de l'appareil, une configuration interne qui dure quelques minutes est effectue. N'arrêtez pas l'appareil pendant cette configuration.
Carte mémoire
La carte livrée avec l'appareil a une capacité de 2 Go et offre ainsi assez de place pour un jeu de cartes routières et un certain nombre d'images et/ou de fichiers MP3. La quantité de musique/ données image pouvant être copiee en plus sur la carte dépend de la grandeur de leur fischier.
Il est également possible de branchier au raccord USB une clé USB de mémorisation en option pour la lecture d'images ou de fichiers MP3.
Remarques:
Veillez noter que lors de l'utilisation de clé USB de mémorisation pour la lecture d'images ou de fichiers MP3, la durée d'utilisation de l'accu est fortement réduite.
Remarques:
En cas d'utilisation de clés USB de mémorisation (pour MP3), il peut y avoir une altiération du signal GPS.

Remarques:
Un petit couilisseau se trouve sur un côté de la carte. Si vous la déplacez dans le sens de la flèche, la carte mémoire est protégée contre une écrasion.

Sur le côte gauche de l'appareil se touve le logement de la carte. Le logement de la carte est équipé d'un mecanisme d'encliqueage et d'éjection à ressort.
Remarques:
L'enchaffage et l'éjection de la carte mémoire doivent toujours être effectuels lorsque l'appareil est à l'arrêt. En cas de non-respect, il y a un risque de perte de données.
Aucune navigation n'est possible si la carte mémoire contenant les données cartographiques n'est pas installée. Si vous la retirez pendant la navigation, le guidage vers la destination est immédiatement interrompu.
Inserer la carte mémoire

Sortez la carte mémoire de l'emballage sans toucher ni soit la barre de contact.
Saisissez la carte mémoire de façon que la barre de contact soit orientée vers l'appareil et vers le dos de l'appareil.
Insérez la carte mémoire dans le logement.
Faites glisser la carte mémoire dans le logement de carte en exerçant une légère pression jusqu'à ce que la carte s'encrante.
Ejecter la carte mémoire
Le logement éjecte la carte si bien que vous pouvez la saisir avec deux doigs.
Appuyez légèrement avec le doigt sur la SD-Karte pour surmonter la force du ressort et amener la carte jusqu'en butée dans le logement de carte.
Relâchéz la pression du doigt. La carte est alors éjectée.
Retirez la Memory Card et mettez-la dans l'emballage sans toucher la barre de contact.
Alimentation électrique
Remarques:
Arrétez toujours le Traffic Assist Pro avant de brancher ou de couper l'alimentation électrique.
Via l'accu
L'alimentation interne s'effectue via un accu amovible. L'accu ne nécessite ni entretien ni nettoyage spécial.
Remarks:
Lorsque l'accu est entierement décharge, veuillez notes que l'appareil a besoin d'une minute au maximum avant de pouvoir être activé.
Remarque :
En cas d'accu défectieux, veuilles vous adresser à votre spécialiste. N'essayez pas de démonter l'accu vous-même.
Via le réseau public
Danger de mort!
Veillez à ne pas avoir les mains humides et à ce que l'adaptateur secteur soit sec. Branchez l'adaptateur secteur uniquement sur un réseau électrique homologué pour cet usage.
Branchement de l'alimentation électriche
Le raccordement au réseau public est assure via le bloc d'alimentation de la manière suivante:
Saisissez le connecteur à sa surface striée et faites-le glisser sans trop d'efforts jusqu'en butée dans la douille de raccordement.
Enfichez le connecteur de l'adaptateur secteur dans la prise de courant. L'alimentation electrique est alors etable.
Retrait de l'alimentation électrique
Retirez l'alimentation électrique dans l'ordre inverse.
Remarques:
Débranchez l'adaptateur secteur si vous n'utilise pas le Traffic Assist Propendant une longue durée.
Via la batterie du vehicule (allume-cigare)
Etablissez l'alimentation électrique via la batterie du vehicule à l'aide du bloc d'alimentation automobile de la manière suivante:
- Branchez le connecteur du bloc d'alimentation automobile dans la douille portant la mention « DC 5V » du Traffic Assist Pro.
Remarques:
Si l'allume-cigares vient d'être utilisé et qu'il est encore chaud, attendez qu'il se refroidisse dans son support.
- Enfichez l'adaptateur dans la douille du vehicule.
Remarques:
L'alimentation électrique via l'allumecigares décharge lentement la batterie du vehicule lorsque le moteur est à l'arêt! N'utilisez donc pas le Traffic Assist Propendant une longue durée lorsque le moteur est à l'arrêt.
Via le récepteur TMC
Remarques:
Le TMC ne peut être utilisé qu'avac une alimentation électrique via le récepteur TMC.
L'alimentation électrique via le récepteur TMC (p. ex. sur VL) s'effectue en raccordant le récepteur TMC à la batterie du vehicule à l'aide du bloc d'alimentation automobile fourni avec l'appareil.
- Branchez le connecteur du bloc d'alimentation automobile dans la douille portant la mention « DC 5V » du récepteur TMC.
Remarques:
Si l'allume-cigares vient d'être utilisé et qu'il est encore chaud, attendez qu'il se refroidisse dans son support.
Enfichez l'adaptateur dans la douille.
Antennes
Antenne GPS
L'antenne GPS repliable est fixée sur le boîtier.
Remarques:
Pour assurer une réception GPS opti
male, l'antenne doit être à l'horizontale.
Antenne TMC
L'antenne TMC faisant partie des accessoires est utilisée pour la réception de messages d'informations routières.
Saisissez le connecteur de l'antenne TMC et inserez-le avec une legere pression dans la douille du recepteur TMC portant la mention « ANT »

Remarques:
Le TMC ne peut être utilisé qu'avez une alimentation électrique via le récepteur TMC.
La touche Back permet demettre l'appareil en marche et de l'arreter.

Mise en marche
Appuyez sur la touche Back. L'appareil est mis en marche. La requete suivante s'affiche à l'écran tactile: Respectez le code de la route!

Si vous estes d'accord, appuyez sur la touche OK.
Remarques:
L'utilisation du Traffic Assist est autorisée exclusivement en conformité avec le Code de la route national en vigueur!
Arrêt
Vouppouvezarrerl'appareilà tout moment.
Appuyez quelques secondes sur la touche Back. L'appareil s'eteint.
Support
La fixation d'appareil permet de fixer le Traffic Assist Pro directement sur la vitre ou sur le tableau de bord de votre vehicule (siehe auch Seite 24).
Remarques:
Le Traffic Assist Pro et le support ne doit pas etre exposés aux rayons directs du soleil pendant une longue durée. Des températures interieures de +70C et plus risquent d'endommager les pieces du support.
Traffic Assist Pro avec TMC
Le récepteur TMC est intégré à la fixation d'appareil. Il dispose de racçords pour l'alimentation électrique externe, d'une antennée TMC, d'écouteurs stéreo et d'une mise en sourdine de la radio pour les messages vocaux de navigation.

1 Vis d'arrêt « rotation »
2 Logement d'appareil/recepteur TMC
3 Ventouse de levier
4 Ventouse
5 Vis d'arrêt « horizontalité »
6 Vis d'arrêt « verticale »
1 Vis d'arrêt « rotation »
2 Logement d'appareil
3 Ventouse de levier
4 Ventouse
5 Vis d'arrêt « horizontale »
6 Vis d'arrêt « verticale »
Mise en place du support
Le support peut être fixé directement contre la face interieure du pare-brise ou sur le tableau de bord.
Remarques:
Fixez la fixation d'appareil de telle facon qu'elle ne gene pas votre visibilité une fois l'appareil Traffic Assist Promonté, et qu'elle ne se trouve pas dans la zone de déploement de l'airbag. Veillez à ce que les cables de raccordement électriques n'empêchent pas l'accès aux éléments de commande du vehicule.
Veillez également à ce qu'il y ait suffisamment d'espace pour dégager le Traffic Assist Pro sans problème du support.
Nettoyez la surface de fixation contre le pare-brise ou sur le tableau de bord pour qu'elle soit exemple de graisse et propre. N'utilisez pas de produit de nettoyage savonneux ougraisses pouvant empêcher le collage sur le tableau de bord.
Fixation contre le pare-brise
Si le tableau de bord est trop éloigné du conducteur, il est possible de fixer le support directement contre le pare-brise grâce au mécanisme à ventouse.
Au cas où la plaque d'adaptation est déjà fixée à la ventouse (4), retirez-la. Pour cela, tirez le levier (3) vers le haut, et retirez la plaque d'adaptation.
Devissez les vis d'arrêt (5) et (6).
Cherchez un endroit approprié.
Applique le pied (5) avec sa ventouse contre le pare-brise.
Pivotez le support de telle sorte que la plaque support soit orientée à peu après dans la direction souhaitation.
Poussez le levier (3) vers le bas.
Le support s'est fixé par aspiration contre le pare-brise. Il peut ensuite être réglé avec précision. Pour le retirer, actionner de nouveau le levier (3).
Fixation sur le tableau de bord
Pour la fixation sur le tableau de bord, une plaque d'adaptation est fournie. Celle-ci est collée sur le tableau de bord. La surface de fixation ne doit être que légèrement bombée.
Remarques:
Si la plaque d'adaptation est retiree, des
residus de colle peuvent rester sur le tab
bleau de bord.
Cherez un endroit approprié.
Devissez les vis d'arrêt (5) et (6).
Retirez le film de protection de la surface d'application inférieure de la plaque d'adaptation.
Appliquez la plaque d'adaptation sur le tableau de bord.
Appliquez la fixation d'appareil avec sa ventouse (4) dans la surface d'application supérieure de l'adaptateur.
Tournez la fixation d'appareil de façon que la plaque-support soit a peu après dans la direction de vue souhai-tée.
Poussez le levier (3) vers le bas.
Le support s'est collé par aspiration contre la plaque d'adaptation. Il peut ensuite être réglé avec précision. Pour le retirer, actionner de nouveau le levier (3).
Déplacer la fixation d'appareil
Le logement d'appareil peut basculer sur deux niveaux (à l'horizontal et à la verticale), et en plus tourner sur son axe. Cela permet de régler pratiquement tous les angles de vue par rapport au conducteur.
Remarques:
Ne basculez pas la plaque support en même temps dans les deux plans! Retirez toujours d'abord le Traffic Assist Pro du support.
A la verticalie
Desserrez la vis d'arrêt (6) afin que le logement d'appareil (2) puisse basculer du haut vers le bas sans grands efforts.
Tenez d'une main la fixation d'appareil et faites tourner le logement d'appareil (2) dans la position voulue : vers le haut, vers le centre, ou vers le bas.
Resserrez la vis d'arrêt (6) afin d'assurer un maintien stable du Traffic Assist Propendant la conduite.
A l'horizontale
Desserrez la vis d'arrêt (5) afin que le logement d'appareil (2) puisse basculer sans grands efforts de la gauche vers la droite.
Tenez d'une main la fixation d'appareil et faites tourner le logement d'appareil (2) dans la position voulue : vers la gauche, vers le centre ou vers la droite.
Tenez d'une main la fixation d'appareil, tirez de l'autre main le logement d'appareil (2) vers l'avant contre la force du ressort et tournez-le dans la position souhaitation.
Relâchéz le logement d'appareil (2).
Traffic Assist Pro Mettre en place
La fixation d'appareil est équipée d'un logement d'appareil.
Placez le Traffic Assist Pro avec précaution sur la fixation d'appareil.
Faites glisser le Traffic Assist Pro vers le bas jusqu'à ce qu'il s'encrante de manière audible.
Votre appeareil de navigation est maintenant encrante et prét à fonctionner.
Remarques:
Pour enlever le Traffic Assist Pro, retirez-le de son logement des deux mains vers le haut avec précaution.
Mettre le téléphone en sourdine
Le cable de mise en sourdine du téléphone disponible en option vous permet de raccorder votre Traffic Assist Pro avec TMC à votre autoradio. Une fois ce cable correctement raccordé, votre Traffic Assist Pro met l'autoradio en sourdine pour le guidage par instructions vocales.

Pour cela, branchez la fiche du cable dans la douille prévue à cet effet sur le récepteur TMC.
Saisissez l'autre extrémité du cable et branchez-la à la mise en sourdine de votre radio (tenez compte des consignes de raccordement du fabricant!).
Règles de base concernant l'écran tactile
Le Traffic Assist Pro est équipé d'un écran tactile.

Remarques:
Pour ne pas endommager la surface de l'écran, ne toucher celui-ci qu'avec les doigs ou un objet non pointu et non graisseux.
Utilisation
Les boutons de commande qui apparaissent dans les différents menus et fenêtres de messages doivent simplement être touchés pour qu'ils soient actifs.
Si la touche actionnée à l'emplacement actuel n'est pas autorisée, un bip bref est émis.
Calibrage
Si l'écran tactile réagit de façon inexacte et p. ex. que la pression avec le doigt n'actionne celui-ci qu'avec un décalage par rapport au centre du bouton, un calibrage doit être effectué.
La fonction de calibrage est lancée à partir du menu Réglages (siehe auch Seite 78).
Règles de base concernant les menus
Pour la commande, différents menus et fenêtres de saisie sont mis à votre disposition.
Le menu principal
Le menu principal correspond au niveau de menu le plus élevé. Les différentes applications sont lancées à partir du menu principal.

Des informations sur les différentes applications sont fournies dans les chapitres principaux correspondants.
Saisies à l'aide du menu de saisie
Dans certaines applications, la saisie à l'aide du menu de saisie est nécessaire. Le menu de saisie s'utilise comme un clavier.

Sur la ligne du haut, le menu de saisie affiche les caractères saisis à l'aide du clavier. La partie centrale sert à la saisie des caractères. Sur la ligne du bas, des fonctions d'aide sont mises à disposition. L'utilisation est décrite ci-après.
Saisie des caractères
La saisie des caractères s'effectue par pression des touches de la partie centrale.

Une fois la saisie terminée, celle-ci est validée avec la touche OK et transmise au Traffic Assist Pro pour le traitement.
Acceptation des propositions
Pendant que vous entrez une destination, le Traffic Assist Pro compare ce que vous avez commencé d'entrée avec les informations sur la carte mémoire. Le Traffic Assist Pro vous propose alors deCHOISIR entre les seules lettres pouvant complétér votre entree et propose une suite logique pour complétér les lettres déjà entrees.
La proposition et les caractères non séLECTIONnables sont affichés en grise. Si, après la saisie des premières lettres ou des premiers chiffres, l'entrée souhaitation s'affiche déjà dans la zone supérieure de l'écran, vous pouvez alors reprendre aussilot cette proposition.
Remarques:
Le cas échéant, vous pouvez couper le Smart-Speller dans les réglages de navigation.
En outre, veuillez noter que dans les pays du sud (p. ex. Italie), tout ce qui precede un nom (p. ex. via Gran Mundo) doit etre saisi en deuxieme (p. ex. Gran Mundo_via).

Pour accepter ce qui est proposé, appuyez dessus ou sur la touche OK
Navigation dans les listes
Une fois que vous avez saisi quelques lettres de la seLECTION souhaitatione, vous pouze avec la liste de selection visualiser l'ensemble des destinations contenant les combinaisons de lettres en question.

Pour appeler une liste de selection, appuyez sur la touche. La liste de selection apparait.

Appuyez sur les touches fléchées dans la partie droite de l'écran pour faire défiler la liste.
Appuyez sur la destination souhaitatione. Notre appeareil valide la destination et ferme la liste de selection.
Caracteres spéciaux et trémas
Lors de la saisie de noms de localités ou de rues, vous ne devez utiliser ni caractères spéciaux ni trémas. Le Traffic Assist Pro convertit si nécessaire la saisie des caractères AE, OE et UE.
Si p. ex. vous recherchez la localite „Wurzburg“, saisissez simplement „WUERZBURG".
Les caractères spéciaux peuvent être utiles pour la désignation de destinations et d'itinéaires.

Pour acceder au clavier des caractères spéciaux, appuyez sur la touche AY.
Le clavier des caractères spéciaux s'affiche.

Saisissez le caractère spécial souhaite.
Dès que vous avez saisi un caractère spécial, vouseturnez automatiquement auclavier alphabétique.
Saisie des chiffres
Pour la saisie des chiffres, il faut acceder au clavier numérique.
Appuyez sur la touche 123
Leclaviernumérique s'affiche.

Pour revenir à la saisie des lettres, appuyez sur "ABC".
Effacer des caractères
Pour effacer le dernier caractère saisi, utilisez la touche Retour.

Pour effacer le caractère situé à gauche du curseur, appuyez sur la touche
Ajout d'espaces
Pour saisir deux mots, p. ex. pour des noms de villes, séparez-les par un espace.

Pour ajouter un espace, appuyez sur la touche
La touche Back
La touche Back se trouve dans le coin inférieur gauche du boitier.

Elle est affectée à différentes fonctions :
- Exercez une pression prolongée pourmettre en marche ou à l'arrêt le Traffic Assist Pro.
- Selon le contexte du menu, vous retournez au niveau de menu précédent en appuyant brievement sur cette touche.
Cartes routières supplémentaires
Le jeu de cartes est déjà installé sur la carte mémoirels de la livraison.
Sur le DVD des cartes est enregistré un programme d'installation de cartes qui normalement s'exécute automatiquement lorsque vous insérez le DVD sur un PC équipéd'un lecteur DVD. Le programme vous guide à travers l'installation.
Sinon, you'vedez demarrer le programme manuellement.
Ouvrez l'Explorateur Windows®.
Sélectionnez l'unité de votre lecteur DVD.
Cliquez deux fois sur le fichier "Setup.exe".
Transfert de fichiers
Vous pouvez effectuer la transmission de fichiers indirectement via la carte mémoire ou directement via l'interface USB.
Remarques:
Seules les cartes fournies doivent'être installées sur le Traffic Assist Pro. L'installation ou le transfert de fichiers ou programmes,limitant ou modifiant le fonctionnement du Traffic Assist, est strictement interdite!
Transfert à l'aide d'un lecteur de cartes SD
La transmission s'effectue via un lecteur de carte SD disponible dans le commerce (non fourni avec l'appareil). Insérez la carte mémoire dans ce lecteur.
Le logiciel de l'ordinateur met alors en mémoire les fichiers que vous souhaitez sur la carte mémoire.
L'interface USB permet de raccorder le Traffic Assist Pro directement avec un ordinateur personnel.
La liaison s'effectue en plusieurs étapes:

Désactiver Traffic Assist Pro.
Retirez le capuchon de protection du raccordement USB sur le cote de l'appareil.
▶ Traffic Assist Pro et reliez l'ordinateur avec le cable USB.
Remettez en marche le Traffic Assist Pro.
Le Traffic Assist Pro établit automatiquement une connexion vers l'ordinaireur.
Transfert de cartes
Pour le transfert, le calculé d'installation sur le DVD doit être utilisé. Procedez comme suit :
Désactivez Traffic Assist Pro.
Retirez la carte mémoire et mettez-la dans un lecteur de carte SD ou raccordez le Traffic Assist Pro à l'ordinateur via le cable USB.
Mettez l'ordinateur en marche et inserez le DVD.
Transmettez le contenu de la carte avec le logiciel d'installation.
Remettez la carte mémoire dans le Traffic Assist Pro ou retirez correctement le cable USB.
Remettez en marche le Traffic Assist Pro. La carte est aussitot disponible.
Transmettre des morceaux de musique et des images
Vous pouvez transmettre les fichiers via un lecteur de carte ou via un raccord USB sur l'ordinateur.
Remarques:
Veillez noter que lors de l'utilisation de clé USB de mémorisation pour la lecture d'images ou de fichiers MP3, la durée d'utilisation de l'accu est fortement réduite.
Remarques:
En cas d'utilisation de clé USB de mémorisation (pour MP3), il peut y avoir une altiération du signal GPS.
Remarques:
Créez des noms de répertoire logiques.
Cela vous aidera plus tard à tracer le fichier désiré dans le Traffic Assist Pro.
En cas de dysfonctionnements
En cas de dysfonctionnements de l'appareil en rapport avec le système d'exploitation, des messages correspondants apparaissant. Ceux-ci doivent etre valides. Si ensuite il n'est pas possible d'executer la fonction activee, redemarrez 1'appeirel Traffic Assist Pro a l'aide de la touche Reset.
Si les messages persistent ou si l'appareil ne fonctionne pas correctement pour d'autres raisons, contactez votre revendeur.
Remarques:
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil vous-même! Si vous ne pouvez pas supprimer le défaut qui est apparu, vous pouvez vous adresser à votre spécialiste!
Qu'est-ce que la navigation ?
On entend, en général, par navigation (en latin navigare = partir en mer) la localisation d'un vehicule, sa position par rapport à sa destination, la distance restant à parcourir, l'élaboration du trajet ainsi que l'itinéraire à suivre. Pour ce faire, on utilise les étoiles, des points de repérage, la boussole et les satellites.
Avec le Traffic Assist Pro la localisation du vehicule est assurée par le récepteur GPS. Le Navigational Satellite Timing and Ranging - Global Positioning System (NAVSTAR-GPS, appelé la plupart du temps par l'abréviation GPS) a été mis au point dans les années70 par l'armée americaine pour la localisation et la navigation.
Le GPS fonctionne sur la base de signaux émis par les satellites qui tournent autour de la terre sur une orbite fixe. Pour garantir une réception continue à n'importe quel endroit de la terre, il y a au moins 24 signaux disponibles à tout moment. Le récepteur GPS capte ces signaux et calcule son éloignement par rapport à chacun des satellites en fonction des temps de réponse. A partir de ce résultat, il peut déterminer votre position
géographique actuelle.
Pour effectuer une localisation, le système a besoin des signaux d'au moins trois satellites, à partir de cinq satellites, il peut également déterminer le niveau audressus du niveau de la mer.
Le Traffic Assist Pro détermine la direction et l'éloignement par rapport à la destination à l'aide de l'ordinateur de navigation et d'une carte routière numérique sur la carte mémoire.
Par mesure de sécurité, le guidage vers la destination se fait principalement par émission vocale. L'affichage de la direction et la représentation de la carte sur l'écran tactile servent aussi de support.
Consignes de sécurité
- Le Code de la route doit toujours être respecté en priorité. Le système de navigation est seulement un outil d'assistance ; les données/indications peuvent dans certains cas être erronées. Le conducteur doit dans chaque situation decide lui-même s'il suit les indications. La société exclut toute responsabilité pour les indications erronées du système de navigation.
- La saisie du lieu de destination ne doit être effectue que lorsque le vehicule est à l'arrêt.
- Lors de la première mise en service, il faut parfois attendre jusqu'à 30 minutes avant qu'une position ne soit déterminée.
-
Le guidage routier se rapporte exclusivement aux vehicules de tourisme. Les recommendations de conduite et reglementations speciales pour d'autres vehicules (p. ex. les vehicules utilisaires) ne sont pas prises en compte.
-
Les panneaux routiers et les prescriptions locales en matière de circulation routière doivent toujours être observés en priorité.
Sélection de la navigation
Le mode Navigation est appelé à partir du menu principal.

Appuyez sur la touche Navigation dans le menu principal.
L'acces rapide est appelé.
Outils pour la navigation
Trois outils sont disponibles pour la navigation et le guidage vers la destination : l'accès rapide, le menu de navigation et l'affichage de la carte.
Accès rapide
Le mode Navigation démarre toujours avec l'accès rapide pour le lancement rapide de la navigation à travers des destinations déjà enregistrées.
Menu de navigation
A partir de l'accès rapide, il est possible si nécessaire d'appeler le menu de navigation, p. ex. pour la saisie d'une nouvelle destination pas encore existante.
Affichage de la carte
Il est également possible d'appeler l'affichage de la carte. Outre l'affichage de la position actuelle, celui-ci permet aussi de selectionner une nouvelle destination.
L'accès rapide
L'accès rapide offre une sélection des principales fonctions pour le démarrage rapide de la navigation. L'accès rapide est représenté ci-après avec des exemples de destinations.

Structure de l'accès rapide
Menu de navigation et affichage de la carte
Dans l'accès rapide, la touche Menu de navigation permettant d'appeler ce dernier figure sur la ligne du haut à gauche. A côté sur la droite se trouve une touche avec une icone représentant une carte. Celle-ci permet de passer à l'affichage de la carte.
La liste des destinations est représentée sur les lignes situées en dessous.
La liste des destinations
La liste des destinations répertorie toutes les destinations qui sont disponibles pour la sélection rapide. Chaque ligne est divisée en deux zones. Chaque zone de liste est représentée comme une touche. La destination est citée sur la touche de droite et l'icone de gauche illustré ses caractéristiques.
Remarque :
Dans la mémoire des destinations, les 50 dernières destinations sont sauvégardées. Une fois que la capacité de la mémoire est atteinte, la plus ancienne destination est effacée automatiquement au profit d'une nouvelle destination. Il est toutfois possible de protéger des destinations importantes.
Icones utilisées
Les icônes suivantes sont utilisées dans la liste des destinations.
| Icône | Signification |
| Cette destination est une destination standard sans particularité. | |
| Cette destination est proté-gée. Si la mémoire des destinations est pleine, cette destination n'est pas effacée automatiquement. Si vous le souhaitez, vous pouvez le faire manuellement. | |
| Cette destination est l'adres-se du domicile actuelle. |
Utilisation de l'accès rapide
Démarrage avec une destination existante
Dans la mémoire des destinations, les destinations existantes sont répertoriées dans la liste des destinations.
Appuyez sur la touche comportant la destination souhaitée pour demarrer le calcul de l'itinétaire.
Le calcul démarre. Une fois le calcul terminé, la représentation de la carte apparait et le guidage vers la destination commence.
Navigation dans la mémoire des destinations
Les touches permettent de naviguer dans la liste dans le sens de la flèche.
Entre les touches, la page actuelle de la liste est affichee ainsi que le nombre total de pages.
Affichage ou édition d'une destination
Chaque destination contenue dans la mémoire des destinations peut être affichée ou éditée.
Appuyez sur l'icone située à gauche de la destination souhaitee.
Un menu de selection apparait.
| Sélection | Signification |
| Afficher les détails | Des données détaillées relatives à la destination sont affichées. |
| Afficher sur la carte | L'affichage de la carte est appelé à l'aide de la barre d'outils et la destination est affichée. |
| Sauvegarder la saisie | La destination est protégée contre la suppression automatique. |
| Nommer la saisie | La destination peut être renommée. |
| Effacer la saisie | La destination est effacée de la mémoire. |
| Effacer la liste | Toutes les destinations (meme celles qui sont protégées) sont supprimées de la liste. |
Accès à l'affichage de la carte
A partir de l'accès rapide, il est possible d'acceder à l'affichage de la carte à l'aide de la touche suivante.

Appuyez sur la touche avec l'icone de carte.
La représentation de la carte apparait avec ses fonctionnalités.

Affichage de la position actuelle
Yououpouzeaffichervoretopositionactuelle dansla representationde lacarte.
Dans l'accès rapide, appuyez sur la touche avec l'icone de carte dans la partie supérieure de l'écran.

Appel du Menu de navigation
La touche Menu de navigation vous permet d'acceder aux possibilités etendues de ce dernier.
Voir "Le Menu de navigation" à la page 37
Le Menu de navigation
Si vous ne souhaitez pas fait de selection rapide d'une destination ou que la destination envisagée n'est pas encore presente dans la mémoire des destinations, vous avez la possibilité de déterminer une nouvelle destination via le menu de navigation.

- Dans l'accès rapide, appuyez sur la touche Menu de navigation dans la partie supérieure de l'écran.
Le menu de navigation apparait.

Structure du menu de navigation
Entrez la destination
La touche Entrez la destination permet aussi bien de selectionner une destination que de lancer le guidage vers la destination.
- Voir "Menu de navigation: Entrez la destination" à la page 38
Itinétaire
La touche Itinétaire permet de programmeur un itinétaire avec plusieurs étapes.
- Voir "Menu de navigation: Itinéraire" à la page 47
Réglages
Avec la touche Réglages, différents pré-réglages généraux sont possibles pour le mode Navigation. Voir "Menu de navigation: Réglages" à la page 50.
Etat
La réception GPS est décisive pour la qualité du processus de navigation. Vous pouvez saisir son état actuel à l'aide de la touche État. De même, cette touche vous permet d'appeler des informations TMC. Voir "Menu de navigation: État" à la page 57.
Charge carte
Le Traffic Assist Pro fonctionne avec les cartes routières mémorées sur la carte SD. La touche Charge carte permet d'afficher les cartes routières chargées. Voir "Menu de navigation: Charge carte" à la page 58
A la maison
Lorsque l'adresse de point de départ est en mémoire, la pression du bouton A la maison ou de la touche fonctionnelle dé-clenché aussi le guidage. Voir "Menu de navigation: A la maison" à la page 58.
Menu de navigation: Entrez la destination
A partir du Menu de navigation, la touche Entrez la destination permet d'ouvrir une fenêtre de selection pour la prédéfi-nition de la destination.

Dans le menu de navigation, appuyez sur le bouton Entrez la destination. La fenetre de selection Destination apparait.

Fenêtre de seLECTION Destination
A partir de la fenêtre de selection Destination, il est possible de prédéfinir une destination de différentes façon. Les différentes étapes et possibilités sont décrites ci-après.
Destination : Sélection du pays
Le bouton Sélection du pays vous proposé tous les pays disponibles sur la carte memoire pour la navigation. Une fois que vous avez sélectionné un pays, celui-ci est automatiquement repris dans le menu de calcul d'itinétaire. Si vous avez déjà entre un pays, celui-ci apparait sur la première ligne, ce qui en fait le pays de referencia pour le système.

Appuyer sur la touche Pays de destination pour acceder à la liste de selection des pays.
La liste de selection apparait.

Appuyez sur la touche du pays souhai-té.
Appuyez si nécessaire sur les touches fléchéées dans la partie droite de l'écran pour faire défiler tous les pays de destination disponibles.
Destination : Sélection de l'adresse et démarrage
Dans la fenêtre d'adresse, vous avez la possibilité de saisir l'adresse exacte de destination.

Appuyez sur le bouton Adresse pour indiquer plus précisé la destination.
La fenêtre de définition de l'adresse apparait.

Dans la fenêtre de définition de l'adresse, les prêrglages suivants sont possibles :
- Ville
Code postal - Rue avec numéro deBATIMENT
- Intersections pour aider à s'orienter
Vous avez également la possibilité : - d'afficher la destination sur la carte
- de déterminer les options pour le profil de trajet
- d'enregistrer la destination dans la mémoire des destinations
- de commencer directement le guida-ge vers la destination.
Choisir la ville
Vous pouvez entrser la ville de destination par son nom ou son code postal. Aprees 1'entree de chaque letter ou de chaque chiffre, le systeme affiche une ville ou un code postal pouvant constituer la suite de votre entree. Le Traffic Assist Pro exclut toutes les combinaisons de lettres et de codes postaux qui ne sont pas possibles, et active uniquement les champs de lettres ou de chiffres pouvant constituer une ville ou un code postal existants (Smart Speller actif).

Appuyez sur la ville ou le code postal.
Saisissez successivement les lettres de la ville de destination ou les chiffres du code postal.
Remarque :
Le cas échéant, vous pouvez couper le Smart-Speller dans les réglages de navigation.
En outre, veuillez noter que dans les pays du sud (p. ex. Italie), tout ce qui precede un nom (p. ex. via Gran Mundo) doit etre saisi en deuxieme (p. ex. Gran Mundo_via).
La touche OK
La touche OK permet d'ajouter la destination dans le menu de calcul d'itinéraîre. Si, une fois que vous avez commencé à taper les premières lettres ou chiffres, la destination où vous souhaitez aller apparait sur le bord supérieur de l'écran, vous pouvez valider immédiatement cette destination en appuyant sur la touche OK.
Appuyez sur la touche OK pour enregistrer votre destination dans le menu de calcul de l'itinéraire.
Remarque :
Si you nevez saisir deux mots, séparer ceux-ci par le signe "_".
Utilisation de la liste des villes
Une fois que vous avez saisi quelques lettres de la ville souhaitation, vous pouvez avec la fonction Liste visualiser l'ensemble des villes contenant les combinaissons de lettres en question.

Appuyez sur la touche en bas de l'écran pour appeler le repertoire des villes.
Pour selectionner une ville, appuyez sur le bouton correspondant.
Sélection de la rue
Dans la zone de menu Rue de destination, il est possible de saisir la rue et le nombre de batiment séparément dans un champ alphétique et un champ numérique. Dès que vous saississez une dette, une rue possible s'affiche.
Traffic Assist Pro exlut toutes les combinaisons de lettres impossibles et n'active que les champs alphabetiques qui menent à une rue existante.
Vous ne pouvez selectionner un numero de bâtiment qu'après avoir selectionné la rue et si des nombres de bâtiment sont présents dans les données.
Appuyez successivement sur les lettres de la rue de destination.
La touche OK
La touche OK permet d'ajouter la destination dans le menu de calcul d'itinéaires. Si, une fois que vous avez commencé à taper les premières lettres ou chiffres, la destination où vous souhaitez aller apparait sur le bord supérieur de l'écran, vous pouvez valider immidiatement cette destination en appuyant sur la touche OK.
Appuyez sur la touche OK pour enregistrer votre destination dans le menu de calcul de l'itinétaire.
Utilisation de la liste des rues
Une fois que vous avez saisi quelques lettres de la rue souhaitation, vous pouvez avec la fonction Listé visualiser l'ensemble des rues contenant les combinaisons de lettres en question.

Appuyez sur la touche en bas de l'écran pour appeler le repertoire des rues.
Pour selectionner une rue, appuyez sur le bouton correspondant.
Sélection de l'Intersection
Une fois que vous avez entre la ville et la rue de votre destination, dans la zone de menu rue transversale, vous pouvez afficher à titre de guide toutes les rues transversales, ou débouchant dans la rue de votre destination.
Appuyez sur la touche Intersection, pour afficher toutes les rues transversales Intersection menant a votre rue de destination.
Appuyez sur une Intersection pour l'enregistrer dans le menu de calcul de l'itinéraire.
Affichage de la destination sur la carte
Après avoir saisi la destination, vous
avez la possibilité de l'afficher sur la car
te locale.

Appuyez sur la touche Sur la carte pour représentier la destination selec tionnee sur la carte.
Options pour le profil de trajet
Dans la fenêtre de réglage Options, vous pouvez régler votre profil de trajet. Le réglage effectué ici agit sur le calcul des temps de trajet prévisibles et de la longueur du parcours (Itinétaire court/ Itinétaire rapide).

Appuyez sur le champ supérieur gauche, et seLECTIONnez votre type de locomotion.
Appuyez dans le champ Type d'itiné- raire.
Sélectionnez l'une des options suivantes:
| Réglage | Signification |
| Route rapide | Avec cette option, l'iti-néraire le plus court en termes de temps est calculé. |
| Route dynamique | Cette option calcule le trajet le plus rapide au niveau du temps, en tenant compte des messages d'informations rou-tières actuellément reçus. |
| Route courte | Avec cette option, l'iti-néraire le plus court en termes de kilomètres est calculé. |
Appuyez successivement sur les champs :
- Autoroutes
Bacs - Routes à péage
Sélectionnéz l'une des options suivantes:
| Réglage | Signification |
| Autorisé | Avec cette option, le type de route correspondant est pris en compte dans le calcul de l'itinérale. |
| Eviter | Avec cette option, le type de route correspondant est évité si possiblen. |
| Interdit | Avec cette option, le type de route correspondant n'est pas pris en compte dans le calcul de l'itinérale. |
Mémoriser la destination
Le bouton Enregistrer ouvre une fenêtre pour écrire la destination via le menu alphabetique (le menu de saisie permet de passer des majuscules aux minuscules et vice-versa). Une fois la destination entree via le menu alphabetique, vous avec la possibilité deCHOISIR un enregistrrement vocal pour l'activation vocale de la destination.

Appuyez sur la touche Enregistrement, et suivez les instructions à l'écran.

Si vous avez saisi un nom et que vous l'avez validé avec la OK, la destination est transmise dans l'accès rapide, y est protégée et repérée par une étoile.
Si vous ne souhaitez pas effectuer d'enregistrement vocal, appuyez sur la touche
L'activation vocale
Avec la touche d'accès rapide « activation vocale » (voir page 13) vous avez la possibilité d'appeler directement des destinations avec enregistrement vocal.
Pour cela, appuyez sur la touche « activation vocale » de votre Traffic Assist Pro et pronounce après le signal sonore une commande vocale enregistréeAAPARAVANT.
L'appareil commence à calculer l'itinéraire et lance la navigation.
Démarrage de la navigation
Le bouton Demarrer permet de commencer immidiatement la navigation. Toutes les données saisies jusqu'àMAINANT sont traitées pour le calcul de l'itinéraire.

Appuyez sur la touche Demarrer pour commencer la navigation.
L'itinétaire est calculé. Enfin, la représentation de la carte apparait et le guidage vers la destination commence.
Arrêt de la navigation
Vouvasiez trois possibilités pour interrompre le guidage vers la destination en cours.
Appuyez sur la représentation.
Appuyez sur la touche Menu principal.
- Appuyez sur la touche✔ pour confirmer l'interruption.
ou
Appuyez sur la représentation.
Appuyez sur la touche Quitter navigation.
Appuyez sur la touche ✓ pour confirmer l'interruption. ou
Appuyez sur la touche Back.
Appuyez sur la touche pour confirmer l'interruption.
Destination :
Sélection de Destinations spéciales
Les Destinations spéciales, également appelées POI (Point of Interest) en abrégé, sont contenues sur la carte et peuvent être affichées sur celle-ci. Parmi les destinations spéciales, on compte les aéroports et les gares routières, les restaurants, les hotels, les stations-service, les infrastructures publiques, etc. Les destinations spéciales peuvent être utilisées comme destination de navigation.
Remarque :
Vous ne pouvez selectionner les destinations speciales de la zone environnante actuelle que si la reception pour la détermination de la position est suffisante.
You've le choix entre :
- une destination dans les environs,
- une destination au niveau national et
- une destination dans une ville.

Navigationsbetrieb
Appuyez sur la touche Destination spéciale pour afficher les destinations spéciales.
La fenêtre de selection Zone de recherche apparait.

Vouavesafterlaspotibilitedeselectionnerlazone de recherchea l'aide desboutons.
Destination spéciale : A proximité
Appuyez sur le bouton A proximé.

Dans cette fenêtre des destinations spéciales, les prérégliages suivants sont possibles pour la recherche.
- Indiquez, dans le bouton du haut, le périmètre en kilometres dans lequel vous recherchez une destination spéciale.
A partir du champ Toutes les catégories, sélectionnez une catégorie principale (p.ex. location de voiture). Seules les destinations spéciales qui se trouvent dans la zone environnante actuelle sont affichées.
Appuyez dans le champ situé à côté et seLECTIONnez une sous-catégorie (p.ex. SIXT, HERTZ).
Des informations sur la navigation dans les.listes sont fournies dans le chapitre "Navigation dans les.listes" page 28.
Remarque :
Si vous laissiez le champ Sous-catégorie vide, toutes les destinations spéciales de la catégorie principale qui se trouvent dans le périmètre sélectionnésont affichées.
Sélectionnez maintenant la destination spéciale souhaïée qui doit être atteinte.
Remarque :
Les champs Catégorie ne sont pas obligatoires. Ils servent uniquement à limiter la liste des destinations spéciales. Cette liste peut, sur tout dans les grandes villes, être très longue.
Destination spéciale :
Au niveau national
Appuyez sur le bouton Au niveau national.

Dans le champ Toutes les catégories, selectionnez le type de destination spéciale (p. ex. aéroport).

Appuyez sur la touche Destination spéciale pour acceder au menu de saisisie.
Sélectionnez la destination spéciale souhaitée via le menu de saisie.
Des informations sur l'utilisation du menu de saisie sont fournies dans le chapitre "Saisies à l'aide du menu de saisie" page 27.
Des informations sur la navigation dans les listes sont fournies dans le chapitre "Navigation dans les listes" page 28.
Remarque :
Le champ Catégorie n'est pas obligatoire. Il sert uniquement à limiter la liste des destinations spéciales. Cette liste peut, selon la carte que vous utilisez, être très longue.
Destination spéciale : Dans une ville
Appuyez sur le bouton Dans une ville.

Dans le champ Commune ou Code postal (le bouton du haut), indiquez la ville dans laquelle vous foulez rechercher une destination spéciale.
A partir du champ Toutes les catégories, sélectionnez une catégorie principale (p.ex. culture). Seules les destinations spéciales disponibles dans la ville indiquée sont affichées.
Appuyez dans le champ situé à côté et Sélectionnez une sous-catégorie (p.ex. musee).
Appuyez sur la touche Destination spéciale pour acceder au menu de saisisie.
- Sélectionnez la destination spéciale souhaïée via le menu de saisie.
Des informations sur l'utilisation du menu de saisie sont fournies dans le chapitre "Saisies à l'aide du menu de saisie" page 27.
Des informations sur la navigation dans les listes sont fournies dans le chapitre "Navigation dans les listes" page 28.
Remarque :
Les champs Catégorie ne sont pas obligatoires. Ils servent uniquement à limiter la liste des destinations spéciales. Cette liste peut, surtout dans les grandes villes, être très longue.
Après la sélection d'une destination spéciale, il est possible à l'aide des touches en bas de l'écran :
- d'afficher les destinations spéciales sur la carte
- de déterminer les options pour le profil de trajet
- d'enregistrer la destination spéciale dans la mémoire des destinations
- de commencer directement le guidage vers la destination spéciale.
Destination :
Sélection à partir de la carte
Si une destination souhaitation ne se trouve pas encore ou plus dans la mémoire des destinations, le bouton Destination sur la carte permet une sélection directe.
Aucun détaill d'adresse n'est alors demandé.

Appuyez sur la touche Destination sur la carte pour proceder a une selection directe.
L'affichage de la carte apparait.
Remarque :
Avec les touches de zoom, vous devez eventuellement encore agrandir la zone pour trouver une rue souhaitee.

Appuyez légèrement sur la surface de l'écran jusqu'à ce qu'un cercle compose de points soit dessiné autour la destination souhaitée. La destination est enregistrée.
A partir de la base de données, des informations sur le point seLECTIONné sont chargeées et affichées. Sous ce champ d'informations se trouvent des boutons qui permettent d'appeler divers fonctions qui sont disponibles pour le point d'itinéraire seLECTIONné.
Les touches de fonction suivantes sont disponibles lorsque le guidage vers la destination n'est pas activé :
| Touche | Signification |
| Navigation | Démarre la navigation |
| Ajouter | Ajoute la destination de l'itinéraire |
| Enregistrer | Permet de nommer vous -tre destination via le menu de saisie et d'enregistrer cette dernière dans la mémoire des destinations |
| Recherche aux alentours | Fenêtre de saisie comme pour la saisie normale d'un POI |
Lorsque le guidage vers la destination est activé, le bouton Étape est disponible en plus. Ce bouton permet d'ajouter la destination selectionnée à partir de la carte de votre itinéraire comme étape.
| 13:2851 / 52:4950 | |
| 14193 Grunewald | |
| Berlin | |
| Béron | |
| Recherche aux alentours | |
| Étape | Ajouter |
| Navigation | Enregistrer |
Appuyez sur une touche pour executer l'action souhaitation.
Menu de navigation: Itinétaire
La fenêtre Itinéraire offre la possibilité de creator et deLECTIONner des itinéraires individuels. En plus de la selection et du réglage de détails les plus divers, vous pouvez également fixer des étapes intermédiaires.

Dans le Menu de navigation, appuyez sur la touche Itinétaire pour acceder au menu des itinéaires.
Dans le menu itinétaire, vous Voyez le symbole de carte en haut à droite. Le nom de l'itinétaire utilisé en dernier figure en haut à gauche, et en-dessous les différentes étapes de cet itinétaire.
Listeditinéaires
La selection des itinéaires déjà mémoriés s'effectue dans la liste d'itinéaires.
Appuyez sur le bouton avec le nom de l'itinéraire actuel.
La liste d'itinéraires s'ouvre à l'écran.

Remarque :
Si aucun itinéraire n'est indiqué, p. ex. après une remise, vous appuyez sur la surface de distribution à itinéraire.
Feuilleter la liste d'itinéraires
Appuyez sur les touches fléchéées sur le bord droit de l'écran pour feuilleter la liste d'itinéraires.
Afficher les détails d'un itinétaire
Appuyez sur la touche pour afficher les détails de l'itinéraire.
La fenêtre Détails d'itinétaire s'ouvre à l'écran. Dans cette fenêtre, vous pouvez également renomer ou effacer l'itinétaire.
Appuyez sur la touche BACK pour revenir à la liste d'itinéaires.
Sélectionner un itinétaire
Sélectionnez un itinétaire en appuyant dessus.
L'appareil charge l'itinétaire qui s'affiche à la fenêtre Itinétaire.

Utiliser un itinétaire
Les touches suivantes sont disponibles :
| Touche | Signification |
| Symbol de carte | Affichage des étapes dans la carte. |
| Touches fléchéées haut/bas | Ces touches permettent de parcourir les listes vers le haut et le bas. |
| Nouveau | Oùvre la "fenêtre de dé-finition de l'adresse" pour la saisie d'une nouvelle adresse de destinatio-tion |
| Remanier | Active différents points d'itinéraire pour l'édi-tion |
| Calculer | Calcule la différence de parcours et le temps de trajet des saisies actuels |
| Démarrer | Démarre la navigation |
La touche Nouveau
La touche Nouveau vous permet de creer un nouvel itinétaire.
Appuyez sur la touche Nouveau.

Une fenêtre d'itinéraire vide s'affiche. Sous cette fenêtre vide, il y a le bouton Ajouter.
Appuyez sur le bouton Ajouter.
La fenêtre de saisie d'adresse s'ouvre à l'écran.
Saisissez alors votre destination (voir "Menu de navigation: Entrez la destination" page 38).
Pour chaque étape, repézez ces saisis provenant de la fenêtre de planification d'itinéraire avec la touche Ajouter.
Les touches @c permitted de déplacer les différentes entrées.
- Une fois que vous avez effectué toutes les entrées de la fenêtre de planification d'itinéraire, fermez les options de destination avec la touche OK.
Le menu de saisie s'affiche.
Donnez à l'itinétaire un nom logique.
Appuyez sur OK.
La fenêtre de programmation d'itinétaire est fermée. Le menu d'itinétaire apparait alors avec le nouvel itinétaire.

La touche Remanier
Dans le menu Remanier, il est possible de modifier les itinéaires prênts.

Appuyez sur la touche Remanier pour modifier des itinéaires prênts.
La fenêtre de programmation d'itinéraire apparait. Les fonctions suivantes sont disponibles :
| Touche | Signification |
| Ajouter | Permet d'ajouter un nouveau point d'itinéraîre. |
| Effacer | Permet d'effacer un point d'itinéraire sélectionné. |
| OK | Permet d'enregistrer l'itinéraireédité et de le transférer dans l'accès rapide. |
| Touches flèchées haut/bas | Ces touches permettent de parcourir les listes vers le haut et le bas. |
La touche Calculator
Il vous est également possible de calculer un itinétaire programme sans réception GPS, de façon à ce que vous ayez un aperçu du parcours.
Le premier point d'itinétaire indiqué est alors considéré comme point de départ de l'itinétaire.
Remarque :
Dans une navigation, le point de position actuel est le point de départ. La première étape est alors le trajet qui mène au premier point d'itinéraire indiqué.

Appuyez sur le bouton pour que l'appareil calcule la trajet en entier, ainsi que la durée prévue pour ce trajet.
La fenêtre de saisie Options de route s'ouvre à l'écran.
Fixez les paramètres que vous souhaïtez (voir “Options pour le profil de trajet” page 41).
Appuyez sur le bouton Calculer.
L'itinétaire est calculé. Une fenêtre vous informe de l'avancement du calcul.
Lorsque le calcul est terminé, la fenêtre Itinétaire affiche, en plus du nom de l'itinétaire, le trajet entier allant de la première jusqu'à la dernière étape, ainsi que la durée prévue pour cet itinétaire.

La touche Demarrer
Appuyez sur la touche Demarrer dans le menu de programmation d'itinéraire.
Les options d'itinéaires sont de nouveau affichées.
Appuyez de nouveau sur la touche Demarrer pour commencer une navigation.
Remarque :
Si,aucun GPS-Signal n'est disponible, la poursuite d'objectifs est commencée automatiquement, ausitot qu'un signal est reçu.
Menu de navigation: Reglages
Dans le menu Réglages se trouvent les réglages qui sont importants pour les fonctions de navigation.
Remarque :
Tous les réglages doivent être validés avec la touche OK. Avec la touche BACK, vous pouvez quitter à tout moment le bouton de réglage actuel sans avoir modifié quoi que ce soit.

Appuyez sur la touche Reglages dans le Menu de navigation.
Vous accedez alors au menu Reglages.
Composition
Dans le menu Réglages, différents boutons sont disponibles :

Les fonctions des différents boutons sont expliquées ci-après.
La touche Info itinétaire
Dans la fenêtre de réglage Info itinéraire, vous pouvez selectionner les réglages suivants :

Les réglages suivants sont possibles.
| Réglage | Signification |
| Afficher les noms des rues | Affichage de la rue actuelle/suivante |
| Info sur la destination | Affichage de l'heure probable d'arrivée, de la distance restant à par-courir, de la durée du trajet jusqu'à l'arrivée à la destination principale. |
| Info étape | Affichage de l'heure probable d'arrivée, de la distance restant à par-courir, de la durée du trajet jusqu'à l'arrivée à l'étape. |
Pour les boutons d'option, appuyez sur ou pour activer ou désactiver les commandes.
- Validatez votre sélection en appuyant sur la touche OK.
La touche Panneaux routiers
Le bouton Panneaux routiers vous permé de régler si l'appareil doit afficher ou non des informations sur les pan-neaux de signalisation à respecter.
| Einstellung | Bedeutung |
| Panneaux rouhiers | L'appareil représenté la signalisation routière. |
| Panneaux rouhiers | L'appareil ne représenté pas la signalisation rou-tière. |
Remarque :
Ces informations ne peuvent etre affichees que si elles sont contenues dans les cartes.
La touche Options de route
Dans la fenêtre de configuration Options de route vous pouvez régler votre profil de conduite. Ce réglage a une incidence sur le calcul des temps de conduite prévus.

Appuyez sur le champ Profil et selec tionnez votre type d'allure.
Appuyez sur le champ Type d'itinéraire et Sélectionnez l'une des options suivantes:
| Réglage | Signification |
| Route rapide | Avec cette option, l'iti-nétaire le plus court en termes de temps est calculé. |
| Route court | Avec cette option, l'iti-nétaire le plus court en termes de kilomètres est calculé. |
Navigationsbetrieb
Dans les champs autoroutes, bacs et routes à péage,CHOISSEZ L'une des options suivantes:
| Réglage | Signification |
| Autorisé | Avec cette option, le type de route correspondant est pris en compte dans le calcul de l'itiné-raire. |
| Eviter | Avec cette option, le type de route correspondant est évité si possi-ble. |
| Interdit | Avec cette option, le type de route correspondant n'est pas pris en compte dans le calcul de l'itinéraire. |
- Validatez votre sélection en appuyant sur la touche OK.
La touche Volume
Dans la fenêtre de réglage Volume, vous pouvez prédéfinir le volume des annoies vocales de façon générale pour chaque démarriage du Traffic Assist. Selon la situation, il est possible d'adapter le volume dans l'affichage de la carte.
Appuyez sur le champ Volume et seLECTIONnez une valeur.

- Validatez vos réglages en appuyant sur la touche OK.
La touche Info carte
Dans la fenêtre de réglage Info carte, vous pouvez partager aux réglages suivants.

| Réglage | Signification |
| Destinations spéciales | Activez cette option pour afficher l'échelle, le compas et votre vitesse actuelle dans une barre supplémentaire en bas de la carte. |
| Noms de rues | Activez cette option pour afficher tous les noms de rues sur la carte. |
| Infobox | Activez cette option pour afficher la direction de ciel, la vitesse de déplacement et la haupteur de mer |
La touche Mode automatique
Dans la fenêtre de réglage Mode automatique, vous pouvez procéder aux réglages suivants:

| Réglage | Signification |
| Démarrer avec | Sélectionnez si la carte doit être représentée par défaut dans une vue en 3D ou une vue en 2D. |
| Zoom automatique 3D | Sélectionnez si, pendant une navigation, vous souhaitez par défaut le Zoom automatique ou Aucun zoom automatique avec la vue en 3D. Avec le zoom automatique, la profondeur du zoom est modifiée en fonction de votre vitesse : Si vous conduisez len- tement, l'échelle est plus petite. Si vous conduc-sez plus vite, l'échelle est plus grande. |
| Zoom automatique 2D | Choisissez si, pendant une navigation avec vue en 2 D, vous souhaitez par défautaucun zoom automatique,zoom pro-fond,normal ou élevé.En cas de zoom automatique,la profondeur de zoom change en fonction de votre vitesse. Si vous conduisez lente-ment, l'échelle est réduite. Si vous conduisez plus vite, l'échelle aug-mente. |
| Vue en 2D | Sélectionnez si,pendant une navigation,la carte doit être orientée par défaut vers le Nord ou Dans la direction du trajet avec une vue en 2D. |
- Validatezerseslectionenappuyant sur la toucheOK.
La touche Fuseau hora
Dans la fenêtre de configuration Fuseau horaire vous pouvez régler le fuseau horaire de l'endroit où vous étes. Ce réglage est important pour des prévisions correctes d'heures d'arrivée, et pour les trajets avec guidage de la circulation lié à des horaires.

| Réglage | Signification |
| Fuseau horaire | Déterminez le fuseau horaire valable pour voitre position actuelle. |
| Heure d'été | Déterminez si l'heure d'été est valable pour le fuseau horaire actuel. |
La touche Itinétaire
Dans la fenêtre de réglage Itinétaire, vous pouvez déterminer si, une fois une étape atteinte, le calcul doit être ou non automatiquement effectué jusqu'à l'étape suivante.

- Si le calcul automatique est activé, dés qu'une étape est atteinte, l'itinéraire est calculé automatiquement jusqu'à la prochaine étape de la destination.
- Si vous avez désactifié le calcul automatique, vous pouvez naviguer jusqu'à la prochaine étape en appuyant brievement sur l'emplacement souhaité de la carte et en selectionnant l'option Prochaine étape.
La touche Format
Dans la fenêtre de réglage Format, vous pouvez déterminer quelles unités de mesure doivent être utilisées pour les heures et les distances.

| Paramétrage | Signification |
| Durée | Sélectionnez un afficha-ge en 12 ou 24 heures. |
| Distance | Choisissez entre l'affi-chage en miles ou en ki-lomètres. |
- Validatez vos réglages en appuyant sur la touche OK.
La touche Vitesse
Dans la fenêtre de configuration Vitesse, vous pouvez régler si vous souhaitez un affichage des limitations de vitesse pendant la navigation, et si l'appareil doit vous avertir par un message vocal en cas de dépassement de la vitesse autorisée.

Les réglages suivants sont possibles.
| Réglage | Signification |
| Afficher les panneaux | Avec le bouton Afficher les panneaux, vous pou-vez afficher les pan-neaux de limitation de vitesse. |
| Attention en aggloméra-tion | Sur le bouton Avertissement en agglomération est indiquée la limite de vitesse à partir de laquelle vous âtes averti acoustiquement à l'intérieur des aggloméra-tions. |
| Attention hors aggloméra-tion | Sur le bouton Avertissement hors agglomération est indiquée la limite de vitesse à partir de laquelle vous âtes averti acoustiquement en de-hors des aggloméra-tions. |
| Attention | Choisissez si l'appareil doit vous avertir par message vocal égalément en cas de limita-tions de vitesse qui ne s'appliquent qu'en cas de pluie, de neige, ou seulement à certaines heures. |
Appuyez sur un bouton et selectionnez le réglage souhaité.
- Validatez votre sélection en appuyant sur la touche OK.
Remarque :
Ces informations ne peuvent etre affichees que si elles sont contenues dans les cartes.
Attention!
Les informations continues dans les cartes peuvent etre erronées en raison de modifications recentes (p.ex. chantiers) !
La situation du traffic et la signalisation sur site sont prioritaires par rapport aux informations du système de navigation.
Navigationsbetrieb
La touche Adresse du domicile
Avec la saisie de votre Adresse du domicile, vous pouvez immédiatement naviguer jusqu'à votre domicile à partir de n'importe quel endroit.
Appuyez sur le bouton Adresse du domicil.
La fenêtre Adresse du domicile apparait.

Si aucune adresse de point de départ n'est fixée, appuyez sur la surface interactive Enregistrer.

Pour modifier 1'adresse de point de départ actuelle, appuyez sur la surface interactive Modifier.
La fenêtre de seLECTION Destination s'ouvre.
- Indiquez l'adresse de votre domicile (voir page 38).
Appuyez sur le bouton Enregister.
L'adresse est enregistrée et apparait dans la fenêtre de Adresse du domicile.
- Validate l'adresse du domicile avec la touche OK.
L'adresse du domicile est disponible.
Voir "Menu de navigation: A la maison" à la page 58
La touche TMC
Dans la fenêtre de configuration TMC
vous peuvent effectuer les réglages suivants:
| Einstellung | Bedeutung |
| Émetteur automatique | En appuyant sur les tou-ches ou{xvous pouvez sélectionner si l'appareil doit rechercher automatiquement l'émetteur offrant la meilleure réception. |
| « » | En appuyant sur les tou-ches fléchéées, la recherche automatique d'émetteur est activée. L'émetteur TMC actuellément reçu s'affichè dans le champ adja-cent. |
| Déviation | Cebouton vous permet de sélectionner un changement d'itinéraire automatique ou manuel (Voir “Tenir compte des messages pour le calcul d'itinéraire” à la page 61). |
La touche Smart Speller
Le Smart Speller you permit de saisir plusrapidementlesvilles,ruesouautres destinations queyourecherchezgrac unproceded'éliminationlogique. La fenetre de configurationSmart Speller youdonsalapossibilédactiver ou de-dessacterveSmartSpeller avec les
touches et

Appuyez sur la touche pour valider votre saisie OK.
La touche Réglages par défaut
Dans la fenêtre de réglage Réglages par défaut, vous pouvez rétabrir tous les réglages par défaut.

Appuyez sur la surface interactive Reglages usine.
Pour rétablier les réglages par défaut dans le Traffic Assist Pro, appuyez sur la touche
Menu de navigation: Etat
Dans le menu Etat, le nombre de satellites reçus, la position actuelle et la vitesse actuelle sont affichés pour votre information.


Pour visualiser la liste des messages TMC dans le menu Etat (voir page 60), appuyez sur la touche A.
Pour mémoriser le lieu où vous étés, appuyez sur la touche Enregister posit. act..
La mémorisation du lieu où vous étés est analogue à l'opération “Mémoriser la destination” page 42.
Menu de navigation: Charge carte
Dans le menu Charge carte, la carte actuellément chargée est affichée.


Menu de navigation:
A la maison
Si l'adresse du domicile est enregistrée, le calcul de l'itinétaire menant à cette adresse commence immédiatement. Une fois le calcul terminé, l'affichage de la carte apparait avec le guidage vers la destination activé.
Remarque :
Vous pouvez activer cette fonction avec la touche A la maison, voir page 13..

Si aucune adresse n'est enregistrée, un message correspondant apparait.

Si vous souhaitez saisir l'adresse du domicile, selectionnez OK.
Si vous souhaitez annuler la fonction A la maison, selectionnez X.
Qu'est-ce que le guidage dynamique?
Avec le guidage dynamique, l'itinéraire est calculé en tenant compte des messages d'informations routières actuels.
Remarque :
Le guidage dynamique n'est pas possible dans tous les pays (il est actuellement disponible uniquement en Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, France, Italie, Pays-Bas, Suède et Suisse).
Pour utiliser la navigation dynamique et les fonctions décrites ci-dessous, la réception TMC doit être assurée. La réception TMC n'est possible qu'en cas d'utilisation de la fixation d'appareil avec récepteur TMC.
Les messages d'informations routières sont émis via le TMC (Traffic Message Channel) par des stations de radiodiffusion, en plus du programme radio, et sont reçus et évalués par le système de navigation. La réception des messages d'informations routières est gratuite.
Remarque :
Étant donné que les messages d'informations routières sont émis par des stations de radiodiffusion, nous ne pouvons pas garantir que ces informations sont complètes et correctes.
Autriche: Le code de position et event ont ete mis a disposition par l'ASFI-NAG et le BMVIT.
Lorsque le guidage dynamique est activé, le système contrôle constamment l'arrivée de messages pouvant influer sur l'itinéraire calculé (les obstacles à la circulation sont toutefois représentés sur la carte, même lorsque le guidage dynamique n'est pas activé).

Si le système detecte une information routière qui a une influence sur le guidage, l'appareil calcule automatiquement un nouvel itinéraire (voir "La touche TMC" page 56).
Représentation sur la carte de messages TMC
Les messages TMC actuels sont schématiquement représentés sur la carte. Ainsi, les parties de l'itinétaireprésentant un obstacle à la circulation ont un arrêt-fond en vert. En outre, une flèche noire indique le sens de la circulation. En plus du marquage de couleur, un panneau signalisant un risque s'affiche sur le trajet concerné. BILD???
Utiliser le TMC
Si vous avez branché l'antenne TMC, voiture Traffic Assist Pro recoit des messages d'informations routieres actuels, ce qui permet le calcul d'itinétaire dynamique (contournement de bouchons). Vous pouvez également visualiser directement les messages d'informations routières.
Pour le pré-réglage de TMC Voir “La touche TMC” à la page 56
Sur l'affichage de carte, appuyez sur la carte.

Appuyez sur le bouton TMC.
Tous les messages d'informations routières actuels s'affichent.

Avec les touches fléchées à gauche et à droite du numéro de message, vous pouvez feuilleter les messages d'informations routières.
Pour chaque message d'information routière, le système affiche le numéro de route (autoroute, nationale ou départementale), le cas échéant la partie de la route avec le sens de circulation ainsi que le type d'obstacle.
Actualiser la liste des messages
Pouractualiserles messagesd'informationsroutieres,appuyezsur la touche
Sélection d'une station
Vous avez trois possibilités deCHOISIR L'émetteur TMC: automatiquement, par le nom de I'émetteur ou de la fréquence. Pour commuter, veuillez appuyez sur la touche supérieure droite à l'écran. La seLECTION par défaut est Recherche automatique.
| Einstellung | Bedeutung |
| Recherche automatique | La recherche automatique de stations est acti- vée. Choisissez un émetteur via les touches fléchéés. |
| Mantener | L'émetteur régle via Re- cherche automatique ou Saisir la fréquence est conservé tant que vous âtes dans la zone de ré- ception. |
| Saisir la fré- quence | Si vous connaissez la fréquence de l'émetteur, vous pouvez le régler dans ce mode via les touches fléchéés. |
Tenir compte des messages pour le calcul d'itinétaire
Votre Traffic Assist Pro peut tener compte de messages d'informations routières lors du calcul d'un itinéraire. Vous pouvez déterminer si ce nouveau calcul est automatique ou manuel sous "La touche TMC" page 56.
Nouveau calcul automatique
Si un message d'information routière concerne votre itinétaire, le système calcul une nouvel itinétaire afin de contourner l'obstacle le plus rapidement.

Nouveau calcul manuel
Si un message d'information routière concerne votre trajet, une fenêtre s'ouvre avec des indications détaillées sur ce message.

Si you souhaitez calculator un contournement de I'obstacle, appuyez sur Changer, sinon, appuyez sur Ignorer.

Modifier l'etat
Vous pouvez à tout moment modifier ultérieurement si le système doit tener compte d'un message ou non.
Appuyez sur le symbole TMC sur l'affichage de carte, pour ouvrir la liste des messages TMC.

Appuyez sur le message d'information routière correspondant.
Appuyez sur la touche sur le bord inférieur de 1'ecran pour basculer entre Changer et Ignorer.

L'affichage de la carte
L'affichage de la carte est appelé à partir de différentes applications à l'aide de la représentation miniature de la carte.

Appuyez sur la touche avec le symbole de carte.
L'affichage de la carte apparait alors.
Composition de l'affichage de la carte
La composition dépend du mode de fonctionnement en cours du Traffic Assists.
Affichage de la carte sans guidage vers la destination

Si la navigation n'est pas active, pratiquement toute la surface de l'écran tactile est occupée par la représentation de la carte. A côté de cette-ci, dans le coin inférieur droit, il y a toujours une icône qui permet d'acceder au mode Réglage avec la barre d'outils.
Affichage de la carte avec guidage vers la destination

Si la navigation est active, votre position actuelle est affichée sur la carte avec l'icone de position.

Selon le réglage en mode Options, l'icone de position reste fixe et la carte se déplace ou vice-versa.
La zone d'information dans la partie gauche de l'écran affiche une rose de compas, qui pointe vers le nord, votre vitesse actuelle et le niveau de la mer en mètres.

Des informations s'affichent en outre dans le coin inférieur gauche de la zone de prévisualisation.

La suite du trajet est représentée à l'aide d'une flèche avec l'indication de la distance en dessous. Si deux manoeuvres se suivent de pres, apparait au-dessus de la première une autre petite flèche pour la deuxieme manoeuvre.
Des lignes d'informations supplémentaires sont affichées en bas pour vous assister.

Selon le réglageCHOsi dans la zone de menu Reglages, il est possible d'avoir un total de trois lignes d'informations avec differentes indications.
Affichage de la carte avec barre d'outils
La touche suivante permet d'activer ou de désactiver la barre d'outils.

A côté de la représentation de la carte, des touches de fonction supplémentaires sont affichées.

Les touches de fonction suivantes sont disponibles dans la barre :
| Icône | Signification |
| Voir “Afficher l'itinéraire (barre d'outils)” à la page 65 | |
| Voir “Position et mode d'affichage (barre d'outils)” à la page 65 | |
| Voir “Afficher les messages TMC (barre d'outils)” à la page 66 | |
| Voir “Modifier la représentation (barre d'outils)” à la page 66 | |
| Voir “Orienter vers le nord (barre d'outils)” à la page 66 | |
| Voir “Déplacer la carte (barre d'outils)” à la page 66 | |
| Voir “Sélection du lecteur de musique” à la page 70 |
Utilisation de l'affichage de la carte
Répéter le dernierie message
Pendant le guidage, vous entendez des informations importantes p. ex., la prochaine manoeuvre à effectuer. Vous pouvez repeter le dernier message avec des indications actualisées.

Le guidage étant activé, appuyez sur la zone de pré-visualisation.
Le dernier message est repété avec des indications actualisées. En outre, le volume est affché.
Modifier le volume des messages
Il est possible de modifier le volume des messages.

Le guidage étant activé, appuyez sur la zone de pré-visualisation.
Le volume s'affiche. En outre, le système repete le dernier message

Des diagrammes à barres visuaisent le volume actuel par rapport au volume général. Le diagramme de gauche montre le volume de la lecture de musique, le diagramme de droit, le volume des messages de navigation.
Les touches + ou - permettent d'augmenter ou de réduire le volume.
Attention!
Réglez le volume de façon à pouvoir encore bien entendre les bruits ambiants.
La barre de commande disparaît si vous n'actionné pas de touche pendant plus de huit secondes.
Lignes d'informations
Pendant le guidage vers la destination, il est possible d'afficher au maximum trois lignes d'informations avec le contenu suivant :
- Rue actuelle ou suivante
Heure d'arrivée prévisible, durée du trajet jusqu'à la destination, distance restante jusqu'à la destination (cette ligne est affiché avec un drapeau). - Heure d'arrivée prévisible à l'étape, durée du trajet et distance restante jusqu'à l'étape (cette ligne est affichée avec un drapeau et une punaise).

Faites vous selection dans le menu Reglages, à partir du bouton Info itinéraire, Seite 56.
Zoomer sur la carte (barre d'outils)
A l'aide des touches de zoom dans les deux coins supérieurs, il est possible de zoomer progressivement sur la carte.


Appuyez sur la touche de zoom avant +: pour "faire un zoom avant sur la carte" et ainsi agrandir les détails représentés.
Appuyez sur la touche de zoom arrriere : pour "faire un zoom arrriere sur la carte" et ainsi obtenir une vue plus globale.
Afficher l'itinéraire (barre d'outils)
Cette touche permet de zoomer la carte automatiquement de façon à avoir une représentation de l'ensemble de l'itinéraire. Cette fonction est uniquement active si vous avez besoin un itinéraire pour le guidage.

Appuyez sur la touche Itinétaire. Un zoom est effectué sur la carte et les différentes destinations de l'itinétaire sont représentées.
Position et mode d'affichage (barred'outils)
Avec la touche Position, différentes fonctions sont possibles lorsque le guidage vers la destination est actif.
- Lorsque cette touche est activée, la carte est automatiquement représentée de telle sorte que l'icone de position se trouve à peu près au milieu de la carte. La carte se déplace ensuite en continu.
Cette fonction est selectionnée automatiquement au démarrage du guidage vers la destination.
Selectionnez toujours cette fonction si p. ex. vous souhaitez retrouverer votre position actuelle après le déplacement de la représentation de la carte.
Si, par contre, cette touche est dé-sactivée, la carte reste fixe et l'icone de position se déplace sur celle-ci jusqu'au bord de l'écran tactile. Audela, elle n'est plus représentée.
Cette fonction est selectionnée automatiquement, si vous avez déplaced la carte manuelle ; sinon, la représentation de la carte reviendrait continuallylement à la position actuelle.
Selectionnez toujours cette fonction, si vous souhaitez appeler la fenêtre d'information à un certain point sur la carte.

Appuyez sur la touche Position lorsque le guidage vers la destination est actif.
La touche est affichée comme étant activée. Si vous appuyez de nouveau dessus, elle est désactivée.
Afficher les messages TMC (barred'outils)

Cette touche permet d'afficher tous les messages d'informations routières TMC reçus via l'émetteur actuellément régle.

Ainsi, vous avez la possibilité de vous faire une idée d'ensemble de la situation routière actuelle, et le cas échéant, de calculer un itinéraire de rechange, ou d'effacer une déviation calculée aquarevant (voir "Tenir compte des messages pour le calcul d'itinéraire" page 61).
Appuyez sur la touche de messages TMC.
Une liste s'ouvre à l'écran avec les messages TMC.
Appuyez sur les touches fléchées sur le bord droit de l'écran pour feuilleter la liste.
Modifier la représentation (barre d'outils)
La représentation de carte peut s'effectuer en 2 D (carte de pays) ou en 3 D (réprésentation dans l'espace).


La touche 3D permet de changer de representation.

Appuyez sur la touche 3D.
Vous changez alors de representation. Si vous appuyez de nouveau sur cette touche, vous revenez à la représentation précédente.
Orienter vers le nord (barre d'outils)
Avec la touche Compas, vous pouvez orienter la carte sur l'écran tactile vers le nord.

Appuyez sur la touche Compas.
La carte est alors orientée sur l'écran vers le nord.
Déplacer la carte (barre d'outils)
En mode Déplacement, il est possible de déplacer la carte dans n'importequelle direction. Pour cela, il faut "saisir" la carte et la déplacer à partir d'un point sélectionné librement. Le mode Déplacement est activé est désactifé avec la touche suivante.

Activez le mode Déplacement en appuyant sur la touche avec l'icone contenant une main.
Appuyez sur le point souhaité sur la carte et déplacez celui-ci immédiatement dans la direction souhaïée.
La carte est ensuite déplacee en même temps.
Remarque :
Si vous attendez trop longtemps après avoir touché la carte, le menu Options apparait.
Appel du menu Options
Le menu Options offre des fonctions utiles.
Appuyez brievement sur la carte.
Le menu Options apparait. Pour le referrer, appuyez sur la touche Back ou sur l'icone de carte.


Les sélections suivantes sont possibles.
| Sélection | Signification |
| Menu principal | Quitte le guidage vers la destination et permet l'utilisation des autres fonctions, telles que le MP3-Player. |
| Menu Navigation | Quitte le guidage vers la destination et passer à l'accès rapide. |
| Icône de carte | Passe à la représentation de la carte |
| Quitter navigation | Quitte le guidage vers la destination (uniquement si celui-ci est actif). L'accès rapide apparait. |
| Options d'itinéraire | Permet de modifier les options d'itinéraire (uniquement lorsque le guidage vers la destination est actif). · Voir “Options pour le profil de trajet” à la page 41 |
| Interdire xxx kms | Sur le guidage vers la destinationprogrammé par le Traffic Assist Pro, il peut y avoir des routes barrées non prévues.Grace à cette fonction, le système est informé de la longueur de la route barrée. Il est possible de selectionner des longueurs de routes barrées déjà constatées. ÀpRES la saisie, un nouveau calcul d'itinéraire est effetçu avec le guidage vers la destination modifié en conséquence (uniquement si ce dernier est actif). |
| Étape | Permet la saisie d'une étape (uniquement lors que le guidage vers la destination est actif).Voir “Menu de navigation: Entrez la destination” à la page 38 |
| Prochaine étape | Si plusieurs destinations sont saisies, la prochai-ne étape est affichée (uniquement lorsque le guidage vers la destinat-ion est actif). |
| Mode silencieux | Selon le réglage choisi, l'announce acoustique des manoeuvres est acti-vee ou désactivée. |
| TMC | • Voir “Utiliser le TMC” à la page 60 |
| Réglages | • Voir “Menu de na-visitation: Réglages” à la page 50 |
| Etat | • Voir “Menu de na-visitation: Etat” à la page 57 |
Informations de position (barre d'outils)
Si vous souhaitez des informations sur un point quelconque de la représentation de la carte, vous pouvez appeler la fenetre d'information. Celle-ci affiche (si des informations sont enregistrées) l'adresse du point et offre différentes fonctions pour des opérations supplémentaires.
Pour interrompre brievement le guidage vers la destination et la representation de la carte, appuyez sur la touche suivante de la barre d'outils.

La carte reste fixe. Si une destination souhaïée n'est pas contenue dans la représentation de la carte, il est possible de zoomer sur la carte ou de la déplacer à l'aide des touches de la barre d'outils.
Appuyez de façon persistante sur la carte sur la destination souhaitation jusqu'à ce qu'une fenetre d'édition de destination apparaisse.

Effectuez les réglages souhaités.
Lire des fischiers MP3 pendant une navigation active
Pendant une navigation active, il est possible de dire des fichiers MP3 que vous avez préalablement enregistrres.
Appuyez sur la touche
Le lecteur MP3 s'ouvre.
Vous pouvez alors dire vos fichiers de musique (voir « lecture » page 60).
Sélection du lecteur de musique
Le lecteur de musique est appelé à partir du menu principal.

Dans le menu principal, appuyez sur la touche Musique.
Appel sans navigation active
Le MP3-Player est appelé et apparait avec son écran principal.
- Si la lecture d'une plage de musique a ete interrompu auparavant, cette derniere plage de musique s'affiche.
- Si celle-ci n'est plus disponible, la première plage de musique s'affiche sur le carte mémoire.
- Si la carte mémoire ne comporte pas de plage de musique, le message Pas de musique disponible s'affiche.
Le lecteur MP3
Le lecteur MP3 vous permet d'afficher et de dire des morceaux MP3 mémorisés sur une carte mémoire ou sur une clé USB de mémorisation.
Remarque :
La section « Transférer des morceaux de musique et des images » page 26 vous apprend comment vous pouvez enregister des morceaux de musique sur une Memory Card.
Remarque :
Veillez noter que lors de l'utilisation de clé USB de mémorisation pour la lecture d'images ou de fichiers MP3, la durée d'utilisation de l'accu est fortement réduite.
Remarque :
En cas d'utilisation de clé USB de mémorisation (pour MP3), il peut y avoir une altiération du signal GPS.
Le MP3-Player est représenté ci-après dans un écran standard avec un titre en exemple.

En haut de l'écran du MP3-Players, le titre du fjichier musical actuellment charge ainsi que son interprête et son numéro dans le dossier actuel sont affichés sur la ligne de titre.
Remarque :
L'interpréte et le nom du titre sont copiés à partir de la balise ID3 du fichier MP3. Si le titre MP3 lu n'a pas de balise ID3, le nom de fichier du titre est affché directement.
Utilisation du MP3-Players
Pour facilitier l'utilisation, différentes touches sont disposées autour de la ligne de titre.
Naviguer
Les plages precedente et suivant s'affichent avec le titre correspondant au-dessus ou au-dessous de la plage de musique actuelle.
Appuyez sur une plage de musique.
A côté des touches, le titre correspondant est affiché avec son numéro.
Appuyez sur une des touches fléchées. Le titre musical est chargé sur la ligne de titre.
- Si la touche de lecture n'est pas activée, le titre n'est pas encore lu.
- Si un fichier musical est en cours de lecture, celui-ci est interrompu et la lecture du nouveau titre commence.
Lecture
Les fichiers musicaux à partir du titre affché sur la ligne de titre sont lus à l'aide de la touche suivante.

Appuyez sur la touche avec l'icone de lecture.
Le MP3-Player commence la lecture. L'icone de pause apparait.

Pendant la lecture, un diagramme à barre sous le titre indique le temps de lecture actuel par rapport à la durée totale du titre. Ces indications sont également affichées numérique en dessous du diagramme.
Remarque :
Les temps indiqués peuvent différer du temps réel selon le débit binaire (taux de compression) utilisé pour le fichier MP3.
Interruption de la lecture
Il est possible d'interr compromise puis de re-prendre à tout moment la lecture.

Appuyez sur la touche avec l'icone de pause.
La lecture est interrompue. Le titre actuel reste néanmoins affché sur la ligne de titre. L'icone de lecture apparait. Il suffit d'appuyer de nouveau sur l'icone pour poursuivre la lecture.
La vue d'ensemble des dossiers
Derrière le bouton dossier, sont affichés tous les dossiers de musique enregistrés sur la Memory Card.

Appuyez sur la touche Dossier (voir flèche).
Vous parvenez au menu de listage des fichiers de dossiers.

En feuilletant en avant et en arrêté, vous pouvez désir un dossier et le reprendre dans le menu de lecture.
Afficher le dossier suivant
Avec la touche suivante, vous pouvez afficher le dossier suivant avec des fichiers MP3 et commencer avec la première plage.

Répetition du titre actuel
La touche suivante permet de répéter de façon continue le fichier musical actuellement lu.

Appuyez sur la touche avec l'icone de répétition.
La lecture du morceau de musique se repete en boucle.
Si vous souhaitez interrompre la répétition, appuyez de nouveau sur la touche avec l'icone de répétition.
Régler le volume
Un diagramme à barres visualise le volume actuel par rapport au volume général. Les touches + ou - permettent d'augmenter ou de réduire le volume.
Attention!
Réglez le volume de façon à pouvoir encore bien entendre les bruits ambiants.
Navigation pendant le fonctionnement du lecteur MP3
Pendant que le lecteur MP3 lit de la musique, vous pouvez demarrer ou poursuivre une navigation.

Pour cela, appuyez sur le symbole de carte sur le bord droit inférieur de l'écran.
La représentation de carte s'affiche pendant que la lecture de musique continue.
Remarque :
Voudevezinsererunecartememoire contenantaussibienlesdonnées cartographiquesque desfichiersMP3.Cette cartene'estpas fournieavecl'appareil!
Remarque :
En cas d'utilisation de navigation pendant le fonctionnement du lecteur MP3 c'est possible d'avoir des interfERENCE.
Quitter MP3-Player
En appuyant sur la touche BACK, vous quitterez le menu MP3.
Remarque :
Veuillez noter que même si vous quittez le menu MP3, la lecture de musique continue. Pour arreter la lecteur de musique, appuyez sur l'icone de pause (siehe "Wiedergabe unterbrechen" auf Seite 70)
Sélection de l'affichage des images
L'affichage des images est appelé à partir du menu principal.

Dans le menu principal, appuyez sur la touche Images.
La Picture Viewer est appelée et apparait avec son écran principal.
- Si l'image affichée en dernier est encore disponible sur la carte memoire, celle-ci est affichée dans le champ d'images.
- Si celle-ci n'est plus disponible, l'image suivante est affichée dans le même dossier. S'il n'y a pas d'image dans le dossier correspondant, aucune image n'est affichée.
- Si la carte mémoire ne comporte pas d'images, le message Aucune image disponible s'affiche.
La visionneuse Picture Viewer
Le Picture Viewer permet d'appeler et d'afficher les images mémorisées (JPG) sur une carte SD ou sur une clé USB de mémorisation. Le Picture Viewer est représenté ci-après avec son affichage standard et une image à titre d'exemple.
Remarque :
La section « Transférer des morceaux de musique et des images » page 26 vous apprend comment vous pouvez enregistrer des images sur une Memory Card.

L'image actuellément chargée est affichée au milieu de l'écran de la Picture Viewers. Au-dessus de l'image apparait son nom de fichier.
Utilisation de la Picture Viewer
Pour facilitier l'utilisation, différentes touches sont disposées autour de la représentation de l'image.
Naviguer
Les touches permitted de naviguer entre les images du niveau de dossier actuel dans le sens de la flèche. Sous les touches, un aperçu de l'image correspondante est affiché avec son nom de fichier.
Adapter le volume de la lecture de musique
Dans le Picture Viewer, vous pouvez modifier le volume de la lecture de musique.
Appuyez sur la touche avec le symbole de haut-parleur. La régulation de volume s'ouvre.
Modifiez le volume en appuyant sur les touches + ou -
La régulation de volume se ferme 5 secondes après la dernière entrée.
Diaporama
Pendant le diaporama, toutes les images du niveau de dossier actuel sont affichées automatiquement les unes après les autres. La touche suivante permet de démarrer le diaporama.

Appuyez sur la touche avec l'icone de diaporama.
L'affichage d'image passes en affichage plein écran et démarre la presentation avec l'imagé affichée du niveau de dossier actuel.
Lorsque toutes les images sont affichées, le système vous demande la suite des opérations à effectuer.
Si vous souhaitez répéter la diaporama, appuyez sur
Si vous souhaitez terminer la diaporama, appuyez sur ×
Si vous ne faites aucune entrée, la diaporama se repete automatiquement.
Pour terminer la diaporama, appuyez sur la touche BACK.
Affichage en mode plein écran
Dans l'affichage en mode plein écran, l'image actuelle est agrandie sur toute la surface de l'écran tactile. La touche suivante permet de démarrer l'affichage en mode plein écran.

Appuyez sur la touche avec l'icone de plein écran.
L'affichage d'image passe en plein écran et démarre la presentation avec l'image affichée du niveau de dossier actuel.
Appuyez sur la touche gauche ou droite de l'écran tactile pour afficher l'image précédente ou suivante dans le niveau de dossier actuel.
Pour revenir à l'affichage standard, appuyez sur la touche Back.
Fermetre de la Picture Viewer
La touche Back permet de quitter la Picture Viewer et de revenir au menu principal.
La vue du dossier
En-dessous de l'image affichée dans la Picture Viewer, son niveau de dossier est indiqué sur une touche.
Images
Appuyez sur la touche. La vue du dossier apparait.

Dans cette vue, le nom du niveau de dossier actuel est affché sur la ligne du haut. Son contenu apparait dans la liste en dessous.
Les zones de la liste sont également représentées sous forme de boutons. Les images et les sous-dossiers sont affichés avec leurs nombres.
Utilisation de la vue du dossier
Sous-dossier
La vue d'ensemble des dossiers affiche tous les dossiers de fichiers qui comport des fichiers d'images.
Naviguer
Les touches permitted de naviguer dans la liste dans le sens de la flèche.
Entre les touches, la page actuelle de la liste et le nombre total de pages sont indiqués.
Sélection d'une image
Vou puez charger une image directement dans la Picture Viewer a partir de la liste.
Appuyez sur le bouton de l'image sou-haitée.
La vue du dossier se ferme et la Picture Viewer apparait avec l'image souhaitatione.
Changement de niveau de dossier
Avec la touche, « vous pouvez passer au niveau de dossier supérieur. Tous les sous-dossiers comportant des fichiers d'images s'affichent ici.
Pour afficher le content d'un sous-dossier, appuyez sur la surface interactive correspondante.
Fermeture de la vue du dossier
Fermez la vue d'ensemble de dossiers en appuyant sur la touche BACK.
Sélection des réglages
Vous pouvez prédéfinir différents réglages de base pour toutes les applications du Traffic Assist Pro.

Dans le menu principal, appuyez sur la touche Réglages.
Le menu Réglages est appelé pour la seLECTION.
Le menu Réglages
A partir du menu Réglages, vous pouvez seLECTIONner les différents réglages possibles.

Utilisation
Sélections possibles
Pour sélectionner le réglage souhaité, il suffit d'appuyer sur la touche correspondante. La fonctionnalité des touches est différente selon la sélection et est désrite sous "Les différentes options de menu" à la page 77.
Fermetre du menu Réglages
La touche Back permet de fermer le menu Réglages et de revenir au menu principal.
Les différences options de menu
Energie
Votre Traffic Assist Pro peut fonctionner via une alimentation externe ou via l'accu intégré.
Remarque :
Le niveau de charge actuel est important en particulier pour le fonctionnement sur accu. S'il n'y a pas assez d'énergie, la navigation p. ex. ne peut plus être assurée jusqu'à l'arrivée à la destination.
L'alimentation en énergie et son niveau sont visualisés dans un affichage d'objet.
Affichage de l'alimentation en énergie La touche suivante permet d'appeler la barre d'etat.

Appuyez sur la touche Energie.
La barre d'etat est appelée et l'alimentation en énergie est affichée.

Le niveau de charge est indiqué à l'aide de l'indicateur de niveau de charge. Dans l'exemple, l'accumulateur est encoreChargeaux deux-tiers environ.
Le chargement est signalé par un symbole de prise dans 1'affichage d'etat.

Fermeture de la barre d'etat
La touche OK permet de fermer la barre d'etat et de revenir au menu Réglages.
Luminosite
La touche suivante permet de basculer entre la luminosité maximale et la luminosité minimale de l'écran.


Appuyez sur la touche Luminosite.
La luminosité de l'écran passée à l'autre niveau de luminosité. L'icone du réglage actif est mise en surbrillance.
- Icône Jour : luminosité maximale
- Icone Nuit : luminosité minimale
Vous pouvez commuter la luminosité en appuyant également sur la touche d'accès rapide luminosité (voir page 13.).
Calibrage
Si l'écran tactile réagit de façon erronée à l'activation de boutons, un calibrage doit être réalisé.
Démarrage du calibrage
La touche suivante permet de démarrer le calibrage.

Appuyez sur la touche Calibrage.
La procédure de calibrage commence.
Sur l'écran tactile, différentes positions sont repriseses par une croix. Appuyez sur chacune de ces positions.
Une fois que vous avez appuyé sur toutes les fonctions, la procédure de calibrage est automatiquement terminée. Le menu de configuration s'affiche. Maintenant, l'écran tactile devrait fonctionner avec précision.
Langue
Le texte des représentations sur l'écran tactile peut être affiché dans différentes langues.
Appel de la seLECTION de la langue
La touche suivante permet deCHOISIR entre differentes langues.

Appuyez sur la touche Langue. La selection de la langue apparait.

Dans la sélection de la langue, les langues disponibles sont répertoriées dans une liste contenant plusieurs pages. Chaque zone de liste est représentée sous forme de bouton. Les différents boutons contiennent la désignation de la langue et le drapeau national correspondant.
Naviguer
Les touches permettent de naviguer dans la liste dans le sens de la flèche.
Entre les touches, la page actuelle de la liste et le nombre total de pages sont indiqués.
Sélection de la langue
Si vous changez de langue, le historiel est redémarré.
Appuyez sur le bouton de la langue souhaitatione.
Par mesure de sécurité, le message Changer la langue à...? s'affiche pour vous demander de confirmer votre sélection.
Pour valider la langue selectionnée, appuyez sur
Pour ne pas valider la langue souhai-tée, appuyez sur la touche
Arrêt de la sélection de la langue
La touche Back permet d'arrêter la sélection de la langue et de revenir au menu Réglages.
Sons
La touche suivante permet d'activer et de désactiver les tonalités de validation de l'écran tactile.


Appuyez sur la touche Tons.
Les tonalités de validation sont activées ou désactivées en fonction du réglage actuel.
Informations
La touche suivante permet d'afficher des informations sur le Traffic Assist Pro.

Appuyez sur la touche Information.
La fenêtre d'informations apparait.

Notez en particulier la désignation du produit et l'indication de la version du logiciel. Pour toute question au service après-venture de la société Harman/Becker, utilisez toujours ces informations.
ETA
L'heure d'arrivée prévue à la destination. Lors du calcul, le Traffic Assist Protient compte de différentes vitesses moyennes sur les différents types de routes (en agglomération, sur nationale, sur autoroute etc.), et des conditions de circulation actuelles en cas d'utilisation TMC.
GMT
Heure de l'Europe centrale
Heure standard sur le degré de longitude 0 (le méridien de Greenwich qui traverse la Grande-Bretagne). Cette heures est utilisée dans le monde entier comme heures standard pour la synchronisation de la collecte des données.
GPS
(Global Positioning System)
Le système GPS déterminé votre position géographique actuelle à l'aide de satellites. Il se base sur un total de 24 satellites, qui sont positionnés autour de la terre et émettent des signaux. Le réceputeur GPS recoit ces signaux et calcule, à
partir des écarts temporels des signaux, la distance par rapport aux différents satellites et donc sa position actuelle en longitude et latitude géographiques. La détermination de la position nécessite la réception des signaux d'au moins trois satellites ; à partir du quatrième, l'altitude actuelle peut également être déterminée.
HDOP
(Horizontal Dilution Of Precision) HDOP indique la qualité de la détermina-tion de la position. En théorie, des valeurs de 0 à 50 sont possibles, la règle étant la suivante : plus la valeur est faisible, plus la détermination de la position est précise (valeur 0 = pas d'écart par rapport à la position réelle). Des valeurs jusqu'à 8 sont acceptables pour la navigation.
Balise ID3
"Sommaire" d'un titre MP3. Contient des informations, telles que le titre, l'interprête, l'album, l'année et le genre.
JPG/JPEG
JPEG est le format d'enregistrement le plus courant pour la compression d'images sujette aux pertes. Cela signifie que des détails de l'image sont perdus lors de la compression. Offre une bonne qualité d'image malgré la compression ; les niveaux de compression peuvent être sélectionnés. Format le plus courant pour la représentation et l'échange d'images sur Internet.
MP3
Procedé spécial de compression pour des données audio (p. ex. de la musique).
Dossier
Répertoir ou dossier sur un CD/une carte mémoire/un microlecteur contenant des titres MP3.
Carte SD
(Secure Digital)
La carte SecureDigital a ete developspe en 2001 par SanDisk sur la base de l'ancien standard MMC. Une carte SD est une carte memoire reinscriptible.
Stylet
Un stylet est un stylo qui est utilisé pour la commande d'écrans tactiles, de portables ou d'assistants numériques personnels.
Le stylet se compose en原則 d'un stylo en plastique avec un noyau en plastique mou. La gaine est dure et résistante aux manipulations, le noyau mou finit en pointe et est concu pour toucher l'écran le plus possible en douceur (donc sans risque de rayures).
Le stylet est plus précis que la commande à l'aide des doigts, car seule la pointe fine touche l'écran. De plus, on évite ainsi l'encrassement de l'écran par les empreintes digitales.
TMC
Informations routières transmises par certaines stations FM via le RDS. Base de la navigation dynamique.
USB
(Universal Serial Bus)
Universal Serial Bus (USB) est un système de bus permettant la connexion de péripériques USB externes à un ordinaire pour l'échange de données.
A
Acces rapide 35
Icones .35
Adresse du domicile 35, 37, 56
Affichage de la carte 34
acceder à partir de l'accès rapide 36
Position actuelle 34
Affichage de la position actuelle 36
Affichage de nombres de rues 50
Affichage en mode plein écran . . .75
Afficher rue actuelle 51
Avertissements Limitation de vitesse 55
Panneauxroutiers 51
B
Bac 41, 51
Balise ID3 70,81
C
Cartememoivre 18
Carte SD 18
Changement de niveau de dossier . .76
Choisir la ville 39
Consignes de sécurité 5
D
Destinations
Destinations 35
enregisterer 42
saisir 37
Destinations spéciales afficher sur la carte 50
dans les environs 44
Distance par rapport à la destination 51
Dossier 81
E
Étape 47
Etat 37
F
Fenetre 38
Fermetre de la Picture Viewer 75
Fermeture de la vue du dossier . . .76
Format horaire 54
Fuseau horaire 54
G
GMT 81
GPS 81
H
HDOP 81
Heure d'arrivée 51
Heure d'été 54
Heure probable d'arrivée 51
1
Info itinéaire 56
Interruption de la lecture 71
Intersection 41
Itinétaire
effacer 48
renommer 48
Type 41, 51
Index
J Jeudecartes 37
JPG/JPEG 74
L lecteur 70
Lecteur MP3 70
appeler .70
Lecture 71
Limitation de vitesse 55
Limitations Autoroute 41
Bac 41
Route à péage 41
Listedes destinations 35
Listedesitinéaires éditer,remanier.48 nouvel itinéaire .48
Listes Liste des destinations 34
Listedesrues.40
Listedes villes .40
M Mémoire des destinations 35
Destinations spéciales 46
modifier 35, 36
parcourir 35
Menu de navigation 34, 37
Structure 37
Menu principal 27
MP3 70,81
N Navigation 33
Acces rapide 34
arrer .43
démarrer 43
jusqu'à la maison 37
Naviguer dans le dossier des images . . .74
dans le dossier musical 71
dans les listes 76
P Panneaux routiers .51
PictureViewer 74
fermer,quitter .75
Profil de conduite 41
Programmation d'itinétaire 37, 47
protégées Adresse du domicile 35
R
Réglage du volume 72
Réglages pour la navigation 37, 50
Regler volume 56, 64
Répartition du titre actuel 72
Representatiedela carte 2D,3D.53
Affichage de la destination 41
Destinations spéciales 46
Route à péage 41, 51
s
Saisie de l'adresse 38
Sélection d'une destination à partir de la carte 46
Saisie de l'adresse 38
Selection d'une image 76
Selection de l'affichage des images 74
Selection de la rue 40
Selection de la ville 39
Selection du pays 38 standard
Destinations 35
Stylet 82
T
Temps de trajet 51
Temps de trajet restant 51
TMC 59
Actualiser les messages 60
Nouveau calcul d'itinétaire . . .61
Réglages 56
Representatior sur la carte .59
Selection d'une station 60
Type d'itinétaire 41, 51
U
Unités de mesure 54
USB .82
Utilisation conforme à l'usage prévu 5
Utilisation de la vue du dossier ....76
V
Vue 53
Vue de dossier 75
Z
Zoom automatique 53
techniques
- Dimensions :
(LxHxP) en mm 127 x 81,2 x 49,4
- Poids :
187 grammes
- Proceseur :
Proceseur 400 MHz, architecture CISC
- Ecran :
Ecran tactile 3,5", qualite couleurs
16 bits,
65536 couleurs,
antireflet
- Mémoire :
Mémoire flash 64 Mo, SD-RAM 64 Mo
- Lecteur de cartes SD :
Capacité jusqu'à 2 Go
- Interface USB :
USB 1.1 (serveur)
USB 2.0 (avec client)
Sortie casque :
Connecteur femelle stereo 3,5mm
- 2 haut-parleurs internes :
2 Watts max.
- Tension d'alimentation :
- Adaptateur CC (non fourni avec l'appareil):
110 - 230 Volts
0,2 Ampère
50 - 60Hz
- Tension de sortie :
5 Volts
NOTICE
Cet apparéil peut être utilisé par quiconque conformément aux directives applicables de l'UE.
Cet apparéil est conforme aux normes nationales harmonisées et européennes actuellément en vigueur. La certification vous donne la garantie que les specifications valables en matière de compatibilité electromagnétique ont été respectées pour l' apparéil. Cela signifie que les perturbations d'autres apparéils ELECTriques/électroniques occasionnées par votre apparéil ainsi que les influences pertubatrices occasionnées par d'autres apparéils ELECTriques/électroniques sur votre apparéil sont évitées au maximum.
Le sigle d'homologation CE (e11) conformément à la directive CEM européen pour les vehicules 95/54/CE autorise le montage et l'utilisation dans les vehicules automobiles (classes M, N et O).
Traffic Assist Pro

023718
TMC Docking Station

023717